書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

滁州西涧(韦应物)

唐诗三百首作者:【清】蘅塘退士孙洙发布:休竹客

2022-10-10 07:40

韦应物西历七三七年至七九二年,中国唐代诗人。汉族,长安今陕西西安人。今传有10卷本【韦江州集】、两卷本【韦苏州诗集】、10卷本【韦苏州集】。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称『韦苏州』。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
译文唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。
注释滁州:在今安徽滁州以西。
西涧:在滁州城西,俗名称上马河。
独怜:唯独喜欢。
幽草:幽谷里的小草。幽,一作『芳』。生:一作『行』。
深树:枝叶茂密的树。深,【才调集】作『远』。树,【全唐诗】注『有本作「处」』。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
译文傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
注释春潮:春天的潮汐。
野渡:郊野的渡口。
横:指随意漂浮。
赏析这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位、不得其用的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀
诗写暮春景物。『独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣』是说:诗人独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。暮春之际,群芳已过,诗人闲行至涧,但见一片青草萋萋。这里幽草,深树,透出境界的幽冷,虽然不及百花妩媚娇艳,但它们那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趋时悦人的风标,与作者好静的性格相契,自然而然地赢得了诗人的喜爱。这里,『独怜』二字,感情色彩至为浓郁,是诗人别有会心的感受。它表露了作者闲适恬淡的心境。王安石有『绿阴幽草胜花时』之句,写初夏之景,与此同一立意。首句,写静;次句,则写动。莺啼婉啭,在树丛深处间关滑动。莺啼似乎打破了刚才的沉寂和悠闲,其实在诗人静谥的心田荡起更深一层涟漪。次句前头着一『上』字,不仅仅是写客观景物的时空转移,重要的是写出了诗人随缘自适、怡然自得的开朗和豁达。
接下来两句侧重写荒津野渡之景。景物虽异,但仍然循此情愫作展衍:『春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横』。这两句是说:到傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急。郊野渡口,本来就荒凉冷漠,此刻愈发难觅人踪。只有空舟随波纵横。『春潮』与『雨』之间用『带』字,好像雨是随着潮水而来,把本不相属的两种事物紧紧连在了一起,而且用一『急』字写出了潮和雨的动态。结尾句。用『无人』一说明渡口的「『野』。二句诗所描绘的情境,未免有些荒凉,但用一『自』字,却体现着悠闲和自得。韦应物为诗好用『自』字,『自』字皆可释为『自在』『自然』之意,含有『自我欣赏』、『自我怜爱』的意蕴。『野渡』句当作如是解。舍此,便与一二句相悖谬了。这两句以飞转流动之势,衬托闲淡宁静之景,可谓诗中有画,景中寓情。
这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。旧注以为这首诗有政治寄托,说是写『君子在下,小人在上之象』,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤,但过于穿凿附会,难以自圆其说。有人认为『此偶赋西涧之景,不必有所托意』。实则诗中流露的情绪若隐若显,开篇幽草、黄莺并提时,诗人用『独怜』的字眼,寓意显然,表露出诗人安贫守节,不高居媚时的胸襟,后两句在水急舟横的悠闲景象中,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈、忧虑、悲伤的情怀。诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱和不喜爱的景物,说自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然地流露出来

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部