凡粮食,米而不粉者种类甚多。相去数百里,则色、味、形、质随方而变,大同小异,千百其名。北人唯以『大米』呼粳稻,而其余概以『小米』名之。凡黍与稷同类,粱与粟同类。黍有黏有不黏黏者为酒,稷有粳无黏。凡黏黍、黏粟统名曰秫,非二种外更有秫也。黍色赤、白、黄、黑皆有,而或专以黑色为稷,未是。至以稷米为先他谷熟,堪供祭祀,则当以早熟者为稷,则近之矣。
译文各种粮食之中,碾成粒而不磨成粉来食用的粮食品种有很多。相距仅几百里地,这些粮食的颜色、味道、形状和质量就大不一样了。虽然大同小异,但名称却是成百上千。北方人只把粳稻叫大米,其余的都叫小米。黍与稷同属一类,粱与粟又属同一类。黍也有黏的与不黏的之分黏的可以做酒,稷只有不黏的,没有黏的。黏黍、黏粟统称为『秫』,除了这两种以外,还另有叫『秫』的作物。黍有红色、白色、黄色、黑色等色,有人专把黑黍称为稷,这不正确。至于说因为稷米比其他谷类早熟,更适宜于祭祀,因此把早熟的黍称做稷,这个说法还差不多。
凡黍在【诗】【书】,有虋虋mén:红色的粟米、芑芑qǐ:白色的粟米、秬秬jù:黑黍、秠秠pī:稃米等名,在今方语有牛毛、燕颔、马革、驴皮、稻尾等名。种以三月为上时,五月熟;四月为下时,七月熟;五月为下时,八月熟。扬花结穗总与来、牟来:大麦;牟:小麦不相见也。凡黍粒大小,总视土地肥硗、时令害育。宋儒拘定以某方黍定律,未是也。
译文在【诗经】【尚书】中记载芑、秬、秠等名称,现在的方言中也有牛毛、燕颔、马革、驴皮、稻尾等名称。黍最早的在三月下种,五月份成熟;稍晚的也是在四月下种,七月份成熟;最晚则是五月下种,八月份成熟。开花和结穗的时间总和麦子大、小麦不同时。黍粒的大小是由土地肥力的厚薄、时令的好坏所决定的。宋朝的儒生死板地以某个地区的黍粒为依据来规定度量衡的标准,这是错误的。
凡粟与粱统名黄米。黏粟可为酒,而芦粟一种,名曰高粱者,以其身高七尺如芦、荻也。粱粟种类名号之多,视黍稷犹甚,其命名或因姓氏、山水,或以形似、时令,总之不可枚举。山东人唯以谷子呼之,并不知粱粟之名也。
译文粟与粱统称黄米,其中黏粟还可以用于做酒。此外,有一种名叫高粱的芦粟,是因为它的茎秆高达七尺,很像芦、荻。粱粟的种类、名称,比黍和稷的还要多。它们有的用人的姓氏或山水来命名,有的则根据其形状和时令来命名,总之无法一一列举出来。山东人并不知道梁粟有这些名称,把它们都统称为谷子。
已上四米皆春种秋获,耕耨之法与来、牟同,而种收之候则相悬绝云。
译文以上四种粮米,都是在春天播种而秋天收获的。耕作的方法与麦子的耕作方法相同,但播种和收割的时间,却和麦子相差很远。