2022-11-4 07:12
汉武帝刘彻公元前156年-前87年,西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。
秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。
译文
秋风刮起,白云飘飞,草木枯黄大雁南归。
注释
黄落:变黄而枯落。
兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。
译文
兰花、菊花都无比秀美,散发着淡淡幽香,但是我思念美丽的人的心情却是难以忘怀的。
注释
兰、菊:这里比拟佳人。『兰有秀』与『菊有芳』,互文见义,意为兰和菊均有秀、有芳。
秀:此草本植物开花叫『秀』。这里比佳人颜色。芳:香气,比佳人香气。
佳人:这里指想求得的贤才。
泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。
译文
乘坐着楼船行驶在汾河上,行至中央激起白色的波浪。
注释
泛:浮。
楼船:上面建造楼的大船。泛楼船,即『乘楼船』的意思。
汾河:起源于山西宁武,西南流至河津西南入黄河。
中流:中央。
扬素波:激起白色波浪。
箫鼓鸣兮发棹zhào歌,欢乐极兮哀情多。
译文
鼓瑟齐鸣船工唱起了歌,欢喜到极点的时候忧愁就无比繁多。
注释
鸣:发声,响。
发:引发,即『唱』。
棹歌:船工行船时所唱的歌。棹:船桨。这里代指船。
极:尽。
少壮几时兮奈老何!
译文
少壮的年华总是容易过去,渐渐衰老没有办法!
注释
奈老何:对老怎么办呢?
赏析全诗比兴并用、情景交融,是中国文学史上『悲秋』的名作。
这首诗的主题思想,历史上有两种不同的说法,一谓写『乐极哀来,惊心老至』,一谓『此辞有感秋摇落。系念求仙意,「怀佳人」句,一篇之骨』张玉谷【古诗赏析】卷三。张玉谷又补充说:『以佳人为仙人,似近、乎凿。然帝之幸河东,祠后土,皆为求仙起见,必作是解,于时事始合,而章义亦前后一线穿去』。诗中求仙之意不明说,只以『怀佳人兮不能忘』一句暗点,意趣含蓄,妙在其中。
全诗共有九句,可分作四层。
『秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归』为第一层,点出季节时令特点。阵阵秋风卸白云而飞,岸边的树木已不复葱郁,然而纷纷飘坠的金色的落叶,为秋日渲染了一副斑斓的背景。大雁苍鸣,缓缓掠过樯桅。短短两句,清远流丽。胡应麟【诗薮。内编】卷三:『秋风百代情至之宗。』秋日乃惹人思情,虽有幽兰含芳,秋菊斗艳,然凋零的草木,归雁声声,勾起汉武帝对故去的『佳人』不尽的思念之情:『兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。』此句写的缠绵流丽乃一诗之精华,正如张玉谷【古诗赏析】卷三:『此辞有感秋摇落系念仙意。怀佳人句,一篇之骨...』明人谢榛以为,【秋风辞】之起句,出于高祖刘邦的【大风歌】的『大风起兮云飞扬』【【四溟史话】】。仅从字面看,固然不错;但两者的境界和情韵,却颇为异趣。『大风起兮云飞扬』,苍莽辽阔,表现的是风云际会中崛起的雄主壮怀;『秋风起兮白云飞』,则清新明丽,荡漾着中流泛舟,俯仰观赏的欢情,联系后句,其韵味更接近于【九歌.湘夫人】的『嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下。』
『兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘』为第二层,是作者的因景联想和中心情思,兰草的秀丽,菊花的清香,各有千秋,耐人品味。春兰秋菊自有盛时,作者观赏的情趣和心态可以相见。接着作者由对花木的观赏,引发起对佳人的怀念,这种由物到人的移情,在中国古典文学作品中是常用的手法,如屈原【离骚】有『日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮』的句子。『怀佳人兮不能忘』里的『佳人』不仅仅局限在字面的本身,它也可以包容了作者对事业的追求心愿,正象屈原以美人比喻自身理想的高洁一样。
也有观点认为武帝于把酒临风之际,怀念的心中『佳人』是指那位『一顾倾人城,再顾倾人国』的北方『佳人』李夫人。李夫人死于元狩年间,武帝思念不已,竟至于信少翁之说,夜致其形貌于宫,在隔帷伫望之中,唱出了『是邪?非邪?立而望之,翩何姗姗其来迟』的迷茫之歌。而今七、八年过去,武帝还是不能忘怀于她,终于在秋日白云之下,又牵念起这位隔世伊人了。这两句化用【九歌】人神相殊之境,写武帝对『佳人』的生死相望之思,确有鲁迅先生所说那种『缠绵流丽』的韵致。
五、六、七句『泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。箫鼓鸣兮发棹歌』为第三层,是泛舟中流的生动描绘,诗情重又振起,竭力描写汉武帝泛舟中流、君臣欢宴景致。当楼船在汾河中流疾驶,潺缓的碧水,顿时扬起一片白色的波浪。在酒酣耳热之际,不禁随着棹橹之声叩舷而歌。『萧鼓鸣兮发棹歌』一句,正是武帝自作【秋风辞】放怀高歌的生动写照。其蹒跚的步履,朦胧的醉态和叩舷而歌额度自得之情,悠然可见。
八、九句『欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何!』为第四层,是作者此次行幸河东,乐极哀来的深沉感慨。过分的欢乐之后,又带给人哀怨的心绪,青春难再,老之将至,因而不得不及时行乐了。这一描状自然景物后的思想归结,仍没有摆脱了古代骚人墨客的低沉情调。正象汉武帝本人一样,既有平南越、斥匈奴、兴太学、崇儒术的文治武功,又有敬神仙、请方士,因横征暴敛至使『流民愈多,盗贼分行』的过错见【汉书】卷四十六【石庆传】,所以这首【秋风辞】既有不少自然流畅,使人成诵难忘的秀句,又有叹息人生短暂的虚无色彩。
总结看来,首二句写秋景如画,三、四句以兰、菊起兴,融悲秋与怀人为一。以下各句写舟中宴饮,乐极生哀,而以人生易老的慨叹作结。
此诗虽是即兴之作,一波三折,抒写得曲折缠绵,毫无直泻无余之感。在清丽如画的写景中,轻轻拨动怀想家人的思弦;于泛舟中流的欢乐饮宴,发为逸兴遄飞的放怀高歌;然后又急转直下,化作年华不再的幽幽叹息,将这位一代雄主的复杂情思,书写的曲折而又缠绵。沈德潜【古诗源】卷二:『【离骚】遗响。文中子谓乐极哀来,其悔心之萌乎?』以『【离骚】遗响』观之,乃就文辞而言。沈德潜的评价非常切实。【秋风辞】之所以能以清新流丽之辞,与苍莽雄放的【大风歌】相敌并同流传百世,原因正在于此。
参考资料
1、任克良编.拜城诗词选编:中国文化出版社,2010:14.
2、李寅生著.中国古典诗文精品读本上册:国家行政学院出版社,2013:82-83.
3、霍松林著.霍松林选集第十卷历代好诗诠评:陕西师范大学出版总社,2010:3-4.
4、姜葆夫选析.汉魏六朝诗歌赏析:广西教育出版社,1991:4-6.
5、童辉主编.一生最爱古诗词:外文出版社,2012:115-116.
6、贺新辉主编.古诗鉴赏辞典上:中国妇女出版社,2004:175-177.
7、李争光编著.历代奇词怪诗鉴赏:吉林大学出版社,1995:113-114.