2022-11-5 00:14
阮籍210~263,三国魏诗人。字嗣宗。陈留今属河南尉氏人。竹林七贤之一,是建安七子之一阮瑀的儿子。曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采谨慎避祸的态度。阮籍是『正始之音』的代表,著有【咏怀】、【大人先生传】等。
夜中不能寐mèi,起坐弹鸣琴。
译文
因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴。
注释
夜中:中夜、半夜。
薄帷wéi鉴明月,清风吹我襟jīn。
译文
明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来,清风吹着我的衣襟。
注释
薄帷:薄薄的帐幔。
鉴:照。
孤鸿号外野,翔xiáng鸟鸣北林。
译文
孤鸿在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。
注释
孤鸿:失群的大雁。
号:鸣叫、哀号。
翔鸟:飞翔盘旋着的鸟。鸟在夜里飞翔正因为月明。
北林:表示忧伤。
徘徊将何见?忧思独伤心。
译文
这时徘徊会看到些什么呢?不过是独自伤心罢了。
赏析诗歌表达了诗人内心愤懑、悲凉、落寞、忧虑等复杂的感情。不过,尽管诗人发出『忧思独伤心』的长叹,却始终没有把『忧思』直接说破,而是『直举情形色相以示人』,将内心的情绪含蕴在形象的描写中。冷月清风、旷野孤鸿、深夜不眠的弹琴者,将无形的『忧思』化为直观的形象,犹如在人的眼前耳畔。这首诗采用动静相形的手法,取得了独特的艺术效果。『起坐弹鸣琴』是动;清风吹拂,月光徜徉,也是动。前者是人的动,后者是物的动,都示意着诗人内心的焦躁。然而。这里的动是以如磐夜色为背景的。动,更衬出了夜的死寂,夜的深重。茫茫夜色笼罩着一切,象征着政治形势的险恶和诗人心灵上承受着的重压。这首诗言近旨远,寄托幽深,耐人寻味。
『夜中不能寐,起坐弹鸣琴。』这两句出自王粲【七哀三首】其二:『独夜不能寐,摄衣起抚琴。』王粲夜不能寐,起而弹琴,是为了抒发自己的忧思。阮籍也是夜不能寐,起而弹琴,也是为了抒发忧思,而他的忧思比王粲深刻得多。王粲的忧思不过是怀乡引起的,阮籍的忧思却是在险恶的政治环境中产生的。南朝宋颜延之说:『阮籍在晋文代,常虑祸患,故发此咏耳。』【文选】李善注引李善说:『嗣宗身仕乱朝,常恐罹谤遇祸,因兹发咏。』这是说,阮籍生活在魏晋之际这样一个黑暗时代,忧谗畏祸,所以发出这种『忧生之嗟』。清人何焯认为:『籍之忧思所谓有甚于生者,注家何足以知之。』【义门读书记】卷四十六何氏以为阮籍的『忧思』比『忧生之嗟』更为深刻,注家并不了解这一点。一般读者当然更是无法弄清究竟是何种『忧思』。不过,【晋书·阮籍传】说:『阮籍时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反。尝登广武、观楚、汉战处,叹曰:「时无英雄,使竖子成名!」登武牢山,望京邑而叹。』由此或可得其仿佛。史载诗人『善弹琴』,他正是以琴声来排泄心中的苦闷。这里以『不能寐』、『起坐』、『弹鸣琴』着意写诗人的苦闷和忧思。
诗人没有直接点明诗中所抒发的『忧思』,却写道:『薄帷鉴明月,清风吹我襟。』写清澈如水的月光照在薄薄的帐幔上,写带有几分凉意的清风吹拂在诗人的衣襟上,造成一种凄清的气氛。这似乎是在写自然景色,但是,景中有人。因为在月光下徘徊的是诗人,清风吹拂的是诗人的衣襟。所以,可以说写景正是为了写人。这样写,比直接写人,更富有艺术效果,使人感到含蓄不尽,意味无穷。
『孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。』是继续写景。是写孤鸿在野外哀号,而盘旋的飞鸟在北林上悲鸣。如果说,上两句是写诗人的所见,这两句就是写诗人的所闻。所见者清风、明月,所闻者鸿号、鸟鸣,皆以动写静,写出寂静凄清的环境,以映衬诗人孤独苦闷的心情。景中有情,情景交融。但是,【文选六臣注】中,吕延济说:『夜中,喻昏乱。』吕向说:『孤鸿,喻贤臣孤独在外。翔鸟,鸷鸟,以比权臣在近,谓晋文王。』好像诗中景物皆有所指,如此刻意深求,不免有些牵强附会。
『徘徊将何见?忧思独伤心。』在月光下,清风徐来,诗人在徘徊,孤鸿、翔鸟也在空中徘徊,月光朦胧,夜色苍茫,他它们见到什么:一片茫茫的黑夜。所以『忧思独伤心』。这表现了诗人的孤独、失望、愁闷和痛苦的心情,也为五言【咏怀八十二首】定下了基调。
阮籍五言【咏怀八十二首】,是千古杰作,对中国古代五言诗的发展做出了贡献。但是刘勰说:『阮旨遥深。』【文心雕龙·明诗】钟嵘说:『厥旨渊放,归趣难求。』【诗品】上李善说:『文多隐避,百代之下,难以情测。』【文选】卷二十三都说明阮籍诗隐晦难解。阮诗隐晦难解的原因,主要是由于多用比兴手法。而这是特定的时代和险恶的政治环境及诗人独特的遭遇造成的。
参考资料
1、魏耕原等.先秦两汉魏晋南北朝诗歌鉴赏辞典.北京:商务印书馆国际有限公司,2012:798-799
2、吴小如等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:307-308