書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

书证第十七·广博群书可辨物名之一

颜氏家训作者:颜之推发布:延章

2022-12-27 12:11

原文注释

书证主要是对经、史、文章所作的零星考证,内容丰富,考证的结论多数是可信的。当然,由于作者的历史性局限,有些问题说得不够准确,这也是可以理解的,我们在阅读的时候注意就是了。作者撰写本篇的主要目的也不是考证本身,意在告诫子孙,读书要广,学问要深,对于一个问题的解决,要三思而后定结论,不可盲目,不可草率。本篇研究、处理问题的方法还是值得我们借鉴的。

【诗】云:『参差荇菜。』【尔雅】云:『荇,接余也。』字或为莕。先儒解释皆云,水草,圆叶细茎,随水浅深。今是水凡是水悉有之,黄花似莼莼菜,江南俗亦呼为猪莼,或呼为荇菜。刘芳具有注释。而河北俗人多不识之,博士皆以参差者是苋菜,呼人苋为人荇,亦可笑之甚。

译文
【诗经】上说:『参差不齐地长了些荇菜』【尔雅】解释道『荇,就是接余』。其实『荇』字或者就是『莕』字。以前的儒士都解释是种水草,圆叶细杆,随水的浅深而长得有低有高,现在凡是有水的地方就都有这种东西,它的花是黄的,有些像莼,江南俗称为『猪莼』,或称之为『荇菜』,刘芳在【毛诗笺音义证】中对此都有注解,但黄河以北的人,一般都不认识它,经学博士都认为『参差』是『苋菜』,称『人苋』为『人荇』,真是太可笑了。

【诗】云:『谁谓荼苦?』【尔雅】【毛诗传】并以『荼,苦菜也。』又【礼】云:『苦菜秀长出。』案『案』字后面的内容即为『案』字前面内容的注解『【易统通填验玄图】曰:「苦菜生于寒秋,更冬历春,得夏乃成。」』今中原苦菜则如此也。一名游冬,叶似苦苣而细,摘断有白汁,花黄似菊。

译文
【诗经】说,『谁说荼是苦的?』【尔雅】【毛诗传】都认为『荼』是苦菜,另外【礼记】上记载有『苦菜长出来了』,案:『【易统通填难玄图】:「苦菜在深秋时长出来,经过冬天和春天,以夏天才能长成。」』现在中原的苦菜都是这样的,又叫『游冬』。叶就象苦苣一样很细。折断它就看到白色汁液,它的花是黄色的,有些象菊花。

江南别有苦菜,叶似酸浆,其花或紫或白,子大如珠,熟时或赤或黑,此菜可以释劳解除疲劳。案:『郭璞注【尔雅】,「此乃蘵黄蒢也。」』今河北谓之龙葵。梁世讲【礼】者,以此当苦菜;既无宿根往年旧根,多年生植物,茎叶枯萎后,以宿根存活到来年,至春方生耳,亦大误也。又高诱注【吕氏春秋】曰:『荣而不实曰英。』苦菜当言英,益知非龙葵也。

译文
江南另外有种苦菜,叶子象酸浆,它的花有的是紫色的,有的是白色的,它的籽有珠子那么大,长熟后有的是红的,有的是黑色的,这种苦菜可以解除疲劳。案:『郭璞注释【尔雅】说,「这是蘵黄茶。」』今天的河北称之为『龙葵』,梁代讲论【礼】的人,都把它当作苦菜,认为它没有往年旧根,到春天才长出来,这也就弄错了。另外,高诱注释【吕氏春秋】时说『开花而不结果的叫英,』苦菜应当是一种英,这就更能证明它不是龙葵了。

【诗】云:『有杕树木孤立貌之杜。』江南本并木傍施大,传曰:『杕,独兒古貌字也。』徐仙民:『音徒计反』。【说文】曰:『杕,树兒也。』在木部。【韵集】:『音次第之第』,而河北本皆为『夷狄之狄』,读亦如字,此大误也。

译文
【诗经】上说:『有杕之杜』。江南的本子都是木字旁,右边是大字,【传】的解释:『杕,为孤零零的样子』,徐仙民把杕注音为『徒计反切』,【说文解字】『杕,象树的样子』,它的部首『木字』。【韵集】『次第的第』音,黄河以北的版本都认为这个字是夷狄的『狄』字,音也读作『狄』。这是个大错误。

正體原文

詩云:『參差荇菜。』爾雅云:『荇,接余也。』字或為莕。先儒解釋皆云:水草,圓葉細莖,隨水淺深。今是水悉有之,黃花似蓴,江南俗亦呼為豬蓴,或呼為荇菜。劉芳具有注釋。而河北俗人多不識之,博士皆以參差者是莧菜,呼人莧為人荇,亦可笑之甚。

詩云:『誰謂荼苦?』爾雅、毛詩傳並以荼,苦菜也。又禮云:『苦菜秀。案:易統通卦驗玄圖曰:『苦菜生於寒秋,更冬歷春,得夏乃成。』今中原苦菜則如此也。一名游冬,葉似苦苣而細,摘斷有白汁,花黃似菊。江南別有苦菜,葉似酸漿,其花或紫或白,子大如珠,熟時或赤或黑,此菜可以釋勞。案:郭璞注爾雅,此乃蘵黃蒢也。今河北謂之龍葵。梁世講禮者,以此當苦菜;既無宿根,至春方生耳,亦大誤也。又高誘注呂氏春秋曰:『榮而不實曰英。』苦菜當言英,益知非龍葵也。

詩云:『有杕之杜。』江南本並木傍施大,傳曰:『杕,獨貌也。』徐仙民音徒計反。說文曰:『杕,樹貌也。』在木部。韻集音次第之第,而河北本皆為夷狄之狄,讀亦如字,此大誤也。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部