原文注释
【家语】曰:『君子不博博戏,又叫局戏,为古代一种游戏,六箸十二棋,为其兼行恶道故也。』【论语】云:『不有博弈围棋者乎?为之,犹贤乎已。』
译文
【家语】载『君子是不会去博戏的,因为博戏本身就包含着不正之道。』【论语】说『不是有博戏和围猫这些娱乐吗?偶然玩一玩总比坐着什么都不于要强。』
然则圣人不用博弈为教;但以学者不可常精,有时疲倦,则傥为之,犹胜饱食昏睡,兀然端坐耳。至如吴太子以为无益,命韦昭论之;王肃三国时魏人。字子雍。著名经学家、葛洪东晋道教理论家、陶侃西晋人。陶在任荆州刺史时,见佐吏玩博戏、围棋,就将上述器具投之于江之徒,不许目观手执,此并勤笃之志也。能尔为佳。
译文
据以可知圣人是不主张去博戏、下棋的,只是因为人的学习不可能一直不停地专心钻研,有时在学习疲倦之时,偶然玩一玩也是可以的,这总比吃饱就睡,无所事事要强。至于象吴太子,认为下棋毫无益处,并且命令韦昭写【博奕论】来论证,象王肃、陶侃、葛洪等人不许人去看、去摸,这都是有勤奋之志的例子,能这样做当然是最好的。
古为大博则六箸博戏时所用竹棍,小博则二焭博戏时所用骰子,今无晓者。比世所行,一焭十二棋,数术浅短,不足可玩。围棋有手谈、坐隐均为下围棋的别称之目,颇为雅戏;但令人耽愦,废丧实多,不可常也。
译文
古代的大博则用六根竹棍来玩,小博则用两个骰子玩,其具体的玩法现在已不得知,而现在流行的一焭十二棋的玩法比较简单,已没有什么好玩的了。围棋有『手谈』『坐隐』等不同的玩法,都比较雅致,只是很容易让人沉溺于此而不再做正事,所以是不能经常玩的。
正體原文
家語曰:『君子不博,為其兼行惡道故也。』論語云:『不有博弈者乎?為之,猶賢乎已。』然則聖人不用博弈為教;但以學者不可常精,有時疲倦,則儻為之,猶勝飽食昏睡,兀然端坐耳。至如吳太子以為無益,命韋昭論之;王肅、葛洪、陶侃之徒,不許目觀手執,此並勤篤之志也。能爾為佳。古為大博則六箸,小博則二煢,今無曉者。比世所行,一煢十二棋,數術淺短,不足可翫。圍棋有手談、坐隱之目,頗為雅戲;但令人耽憒,廢喪實多,不可常也。