2025-2-8 23:20
汉孝献皇帝建安二十二年丁酉西元217年
春,正月,魏王操军居巢,孙权保濡须,二月,操进攻之。
译春季,正月,魏王曹操驻军居巢今安徽桐城市,孙权守卫濡须今安徽无为市。二月,曹操向濡须进攻。
初,右护军蒋钦屯宣城,芜湖令徐盛收钦屯吏,表斩之。及权在濡须,钦与吕蒙持诸军节度,钦每称徐盛之善。权问之,钦曰:『盛忠而勤强,有胆略器用,好万人督也。今大事未定,臣当助国求才,岂敢挟私恨以蔽贤乎?』权善之。
译当初,孙权的右护军蒋钦驻屯宣城今安徽宣城市宣州区,芜湖县今安徽芜湖市湾沚区县令徐盛逮捕了蒋钦的属吏,并上表将他斩首。及至孙权在濡须时,蒋钦和吕蒙负责指挥各路军队,蒋钦每每称赞徐盛的优点。孙权问蒋钦为什么称赞徐盛,蒋钦回答:『徐盛忠诚、勤勉、贤强,有胆略,有器度,是个统帅万人的杰出将领。如今事业尚未成功,臣下我应当帮助国家访求人才,怎么敢怀着私人怨恨而遮蔽贤能呢?』孙权对此非常赞赏。
评难得蒋钦能够公私分明,这话说起来简单,现实中真遇到这种事,能做到的人却不多。
三月,操引军还,留伏波将军夏侯惇都督曹仁、张辽等二十六军屯居巢。权令都尉徐详诣操请降,操报使修好,誓重结婚。权留平虏将军周泰督濡须;朱然、徐盛等皆在所部,以泰寒门,不服。权会诸将,大为酣乐,命泰解衣,权手自指其创痕,问以所起,泰辄记昔战斗处以对,毕,使复服;权把其臂流涕曰:『幼平,卿为孤兄弟,战如熊虎,不惜躯命,被创数十,肤如刻画,孤亦何心不待卿以骨肉之恩,委卿以兵马之重乎!』坐罢,住驾,使泰以兵马道从,鸣鼓角作鼓吹而出;于是盛等乃服。
译三月,曹操率军撤回,留下伏波将军夏侯惇统领曹仁、张辽等二十六支部队驻守居巢。孙权让都尉徐详到曹操那里请求投降;曹操派使者回复,愿意建立友好关系,发誓与孙权重结姻亲。孙权留平虏将军周泰统领濡须守军,朱然、徐盛等人都成了周泰的部下,他们认为周泰出身寒微,心中不服。孙权召集各位将领,大摆酒宴,奏乐畅饮。在酒席上孙权让周泰解开衣服,用手指着他身上的伤痕,询问受伤经过,周泰对那些战斗地点全都记得,依次回答。讲完,孙权要他重新穿好衣服,拉着他的手臂,淌着泪说:』周泰,你为了我孙氏兄弟,像熊和虎一样勇猛作战,不顾惜自己的身体性命,受伤数十处,肌肤像刀刻划过一样,我又怎么忍心不把你看作亲骨肉,委以统帅兵马的重任!』宴席散后,孙权暂留,让周泰以兵马开路、护卫,擂鼓鸣号,奏起军乐,走出了军营。于是,徐盛等人才服从周泰指挥。
评孙权对待下属极其诚心,因此能让手下这么多人为他尽忠效力,这是作为领袖应有的气质。
夏,四月,诏魏王操设天子旌旗,出入称警跸。
译夏季,四月,汉献帝下诏:魏王曹操可用皇帝专用的旌旗,出入同帝王一样称警跸,也就是实行戒严和清道。
评之前曹操封魏公时,表面上是公爵,实际已经位在诸侯王之上了。这次封魏王,表面上是诸侯王,实际上则是奔着皇帝级别的待遇去的。
六月,魏以军师华歆为御史大夫。
译六月,魏国任命军师参谋长华歆为御史大史诸侯国监察官。
评华歆是曹操的死党。
冬,十月,命魏王操冕十有二旒,乘金根车,驾六马,设五时副车。
译冬季,十月,汉献帝下诏增加魏王曹操的特权:魏王曹操所戴王冠可有十二条旒,可乘金根车,以六匹马驾驶,可设五时副车。
评十二旒的冕和六匹马驾车,这都是皇帝才能用的礼仪。这样一来,曹操和皇帝的差别,就差一个名号了,其它全部相同。这二位站在一起,如果不认识他俩本人,仅凭衣服和仪仗,完全分不出谁是皇帝。
魏以五官中郎将丕为太子。
译魏国立五官中郎将丞相的副职曹丕为太子。
评正常情况下,诸侯王的继承人叫做世子,皇帝的继承人叫太子。曹操所使用的各种礼仪与皇帝没有区别了,世子也变成了太子。下面介绍一下曹丕是如何成为太子的。
初,魏王操娶丁夫人,无子;妾刘氏,生子昂;卞氏生四子,丕、彰、植、熊。王使丁夫人母养昂;昂死于穰,丁夫人哭泣无节,操怒而出之,以卞氏为继室。植性机警、多艺能,才藻敏赡,操爱之。操欲以女妻丁仪,丕以仪目眇,谏止之。仪由是怨丕,与弟黄门侍郎廙,及丞相主簿杨修,数称临淄侯植之才,劝操立以为嗣。修,彪之子也。操以函密访于外,尚书崔琰露版答曰:『【春秋】之义,立子以长。加五官将仁孝聪明,宜承正统,琰以死守之。』植,琰之兄女婿也。尚书仆射毛玠曰:『近者袁绍以嫡庶不分,覆宗灭国。废立大事,非所宜闻。』东曹掾邢顒曰:『以庶代宗,先世之戒也,愿殿下深察之。』丕使人问太中大夫贾诩以自固之术。诩曰:『愿将军恢崇德度,躬素士之业,朝夕孜孜,不违子道,如此而已。』丕从之,深自砥砺。他日,操屏人问诩,诩嘿然不对。操曰:『与卿言,而不答,何也?』诩曰:『属有所思,故不即对耳。』操曰:『何思?』诩曰:『思袁本初、刘景升父子也。』操大笑。
译当初,魏王曹操娶丁夫人,没有生儿子。妾刘氏,生儿子曹昂;卞氏生下四个儿子:曹丕、曹彰、曹植、曹熊。曹操让丁夫人以母亲的名义抚养曹昂;曹昂死在穰rǎng城今河南邓州市,丁夫人哭泣得不能自制,曹操气忿之下,休了丁夫人,以卞氏继为正妻。曹植生性机警,富有能力,才华横溢而敏捷多智,曹操很爱他。曹操要把女儿嫁给丁仪为妻,曹丕因为丁仪一只眼瞎,劝阻了曹操。丁仪因此怨恨曹丕,和弟弟黄门侍郎丁廙yì,以及丞相主簿负责文书整理杨修,多次称赞临淄侯曹植的才干,劝曹操立他为继承人。杨修本是杨彪的儿子。曹操用信秘密探访外面对立继承人的看法。尚书中枢行政官崔琰用不封口的信答复说:『按照【春秋】之义,应立长子。而且五官将曹丕仁厚、忠孝、聪明,应做继承人,我的看法至死不变。』曹植是崔琰哥哥的女婿。尚书仆射中枢行政副长官毛玠说:『前不久,袁绍因嫡亲、旁支不分,宗族和国土都遭覆灭。废立继承人的大事,不是臣子所应听到的。』东曹掾主管官员任免邢顒yǒng说:『以旁支代替正统继承人,是先世的戒条,希望殿下深入考虑。』曹丕派人向太中大夫掌管进谏、议政贾诩询问巩固自己地位的方法。贾诩说:『愿将军您能发扬德性和气度,亲身去做寒素之人的事情,早晚孜孜不倦,不违背做儿子应该遵守的规矩,这样就可以了。』曹丕听从了贾诩的话,暗自深深地磨炼自己。一天,曹操命众人退下,询问贾诩,贾诩默然不答。』曹操说:『我与你说话,你却不回答,这是为什么?』贾诩说:『我正在考虑,所以没有立即回答您。』曹操说:『你考虑什么?』贾诩回答说:『我是在想袁绍、刘表两对父子啊。』曹操大笑起来。
评那个年代,还是嫡长子继承制比较深入人心,除非嫡长子明显不成器,否则不会废长立幼。因此大臣们普遍支持曹丕。
操尝出征,丕、植并送路侧,植称述功德,发言有章,左右属目,操亦悦焉。丕怅然自失,济阴吴质耳语曰:『王当行,流涕可也。』及辞,丕涕泣而拜,操及左右咸欷,于是皆以植多华辞而诚心不及也。植既任性而行,不自雕饰,五官将御之以术,矫情自饰,宫人左右并为之称说,故遂定为太子。
译一次,曹操带兵出征,曹丕和曹植共同送到路旁,曹植称颂曹操的功德,出口成章,旁边的人都瞩目赞赏,曹操自己也很高兴。曹丕感到惆怅,若有所失,济阴郡郡治今山东菏泽市定陶区人吴质在他耳边说:『魏王即将上路的时候,流泪哭泣即可。』及至辞行时,曹丕哭着下拜,曹操和部属们都很伤感。因此,大家都认为曹植华丽的辞藻多而诚心不及曹丕。曹植既然做事任性,言行不加掩饰,而曹丕则施用权术,掩盖真情,自我矫饰,宫中的人和曹操部属大多为他说好话,所以最终被立为太子。
评曹植才华横溢,曹丕则工于心计。文采拼不过,就比谁更有孝心。
左右长御贺卞夫人曰:『将军拜太子,天下莫不喜,夫人当倾府藏以赏赐。』夫人曰:『王自以丕年大,故用为嗣。我但当以免无教导之过为幸耳,亦何为当重赐遗乎!』长御还,具以语操,操悦,曰:『怒不变容,喜不失节,故最为难。』
译左右长御宫女的统领向卞夫人祝贺说:『曹丕将军被立为太子,天下人没有不欢喜的,夫人应该把府中所藏财物都拿来赏赐大家。』夫人说:『魏王只因为曹丕年长,所以立他为继承人。我只应以庆幸免去了教导无方的过失罢了,又有什么理由要重重赏赐别人呢!』长御回去,把夫人的话全告诉了曹操,曹操很高兴,说:『怒时脸不变色,喜时不忘记节制,原本是最难做到的。』
太子抱议郎辛毗颈而言曰:『辛君知我喜不?』毗以告其女宪英,宪英叹曰:『太子,代君主宗庙、社稷者也。代君,不可以不戚;主国,不可以不惧。宜戚而惧,而反以为喜,何以能久!魏其不昌乎!』
译太子曹丕抱住议郎掌管进谏、议政辛毗的脖子说:『辛君,你知道我高兴吗?』辛毗把这件事对他女儿辛宪英谈起,辛宪英叹息地说:『太子是代替君王主持宗庙和社稷的人。代替君王,不可以不扰虑;管理国家,不可以不恐惧。他本应忧虑和恐惧,却反而很高兴,怎么能长久!魏是不会昌盛的!』
评装了那么久,现在成功了。内心的想法终于可以肆无忌惮地暴露了。和卞夫人的反应截然相反。做君王,责任大于享受,况且是在乱世。曹丕虽然坐拥父亲打下来的『三分天下有其二』的大好局面,但仍然没能完成统一天下的大业,从现在就能看得出来。
久之,临淄侯植乘车行驰道中,开司马门出。操大怒,公车令坐死。由是重诸侯科禁,而值宠日衰。植妻衣绣,操登台见之,以违制命,还家赐死。
译过很久,临淄侯曹植违反制度,乘车在驰道正中行驶,打开司马门皇宫正门而出。曹操大怒,掌管宫门的公车令被定罪处死。从此以后,他加重了对诸侯的限制,对曹植的宠爱也一天不如一天了。一次,曹植的妻子身穿锦绣的衣服,被曹操登上高台看见,认为她违反了禁止穿锦绣的制度,命她返回娘家,并赐自尽。
评曹操此举,也开了曹魏苛待宗亲的先例。整个曹魏,宗亲们都被严格猜防和限制。以至于大权落入司马氏手中,宗亲们无力反抗。
法正说刘备曰:『曹操一举而降张鲁,定汉中,不因此势以图巴、蜀、百留夏侯渊,张郃屯守,身遽北还,此非其智不逮,而力不足也,必将内有忧逼故耳。今策渊、郃才略,不胜国之将帅,举众往讨,必可克之。克之之日,广农积谷,观衅伺隙,上可以倾覆寇敌,尊奖王室;中可以蚕食雍、凉,广拓境土;下可以固守要害,为持久之计。此盖天以与我,时不可失也。』备善其策,乃率诸将进兵汉中,遣张飞、马超、吴兰等屯下辨。魏王操遣都护将军曹洪拒之。
译法正向刘备建议说:『曹操一举收降了张鲁,占据汉中,不借助这个有利时机进攻巴蜀今四川、重庆一带,却留夏侯渊、张郃驻守汉中今陕西汉中市,自己急速北返,这样做并非是他才智不够,而是力量不足,必将有内忧的缘故。如今估计夏侯渊、张郃的才能,不及我们的将领,现在举兵进攻,一定可以取胜。夺取汉中后,广开农田,积蓄粮草,等待有可乘之机。搞得好,可以将曹操彻底击败,恢复皇室的权威;次之,可以蚕食雍州今陕西一带和凉州今青海东部、甘肃、宁夏一带,拓展我们的疆土;最次,也可以据险固守,与曹操长期对峙。这是上天的赐与,时机不可丧失。』刘备赞同法正的策略,于是率领进军汉中,派张飞、马超、吴兰等驻军下辨今甘肃成县。魏王曹操派都护将军曹洪拒敌。
评汉中是夹在蜀地和关中之间的一个小平原,无论谁占据了汉中,都可以将其作为进攻对方的跳板和桥头堡。现在是刘备夺取汉中,赢得战略主动的好时机。刘备抓住这个机会,才能扭转在与曹操对抗中的劣势。
鲁肃卒,孙权以从事中郎彭城严畯代肃,督兵万人镇陆口。众人皆为喜,畯固辞以『朴素书生,不闲军事』,发言恳恻,至于流涕。权乃以左护军虎威将军吕蒙兼汉昌太守以代之。众嘉严畯能以实让。
译鲁肃去世,孙权派从事中郎主将的幕僚、彭城郡郡治今江苏徐州市人严畯接替鲁肃的职务,率兵一万人驻守陆口。大家都向严畯贺喜,严畯却以『朴实书生,不熟悉军事』为借口坚决推辞,言辞十分恳切,甚至流下了眼泪。孙权便派左护军主将的幕僚、虎威将军吕蒙兼汉昌郡郡治今湖南平江县太守,代替鲁肃的职位。大家都赞许严畯jùn能据实相让。
评严畯以国家大局为重,不贪图升官,不仅是有利于国家,也是保护了自己。如此重要的岗位,自己能力不足,一旦守不住,国家危险,自己也会身败名裂。为官必须保持谨慎、谦虚的态度。
定威校尉吴郡陆逊言于孙权曰:』方今克敌宁乱,非众不济;而山寇旧恶,依阴深地。夫腹心未平,难以图远,可大部伍,取其精锐。』权从之,以为帐下右部督。会丹阳贼帅费栈作乱,扇动山越。权命逊讨栈,破之。遂部伍东三郡,强者为兵,羸者补户,得精卒精万人;宿恶荡除,所过肃清,还屯芜湖。会稽太守淳于式表『逊枉取民人,愁扰所在。』逊后诣都,言次,称式佳吏,权曰:『式白君,而君荐之,何也?』逊对曰:『式意欲养民,是以白逊;若逊复毁式以乱圣听,不可长也。』权曰:『此诚长者之事,顾人不能为耳。』
译定威校尉、吴郡郡治今江苏苏州市姑苏区人陆逊向孙权建议:『如今要打败敌人,平定动乱,没有大军就不能成功;而山贼作恶很久,盘据深山。腹心之患不解除,很难向远处发展。可以扩充我们的军队,选取精锐。』孙权采纳了这一建议,以陆逊为帐下右部督禁卫军统领。恰在这时,丹阳郡郡治今安徽宣城市宣州区贼人首领费栈作乱,煽动山越东南地区的夷狄部族反叛。孙权命陆逊讨伐费栈,将山越击败。于是在东部三郡征集军队,强壮者当兵,老弱者为后备,得到精兵数万人。陆逊所过之处,将一向作恶的盗贼扫除干净,于是回驻芜湖。会稽郡郡治今浙江绍兴市太守淳于式上表,称:『陆逊随意征发搜刮百姓,给所到之处带来愁苦和骚扰。』陆逊在此之后回到都城,言谈之间,称赞淳于式是个好官吏。孙权问陆逊:『淳于式告发你,你却推荐他,这是为什么?』陆逊回答说:『淳于式本意是要百姓休养生息,所以告发我;如果我再底毁他,以扰乱您的视听,这种风气不能长。』孙权赞叹说:『这实在是谨厚长者做的事,一般人可做不到。』
评所谓『山越』,是当时盘踞在浙江、福建、江西山区一带的部族势力,组成成分有古越国后裔、躲避战乱而逃入山区的汉人百姓以及一些啸聚山林的盗匪。这些人占据山区有利地形,不服从官府管理,不缴纳赋税。偶尔下山劫掠、骚扰平原地区的百姓。东吴立国数十年,一直在和山越势力斗争。
陆逊和前面提到的蒋钦一样,也是一心为公,不计私怨。
魏王操使丞相长史王必典兵督许中事。时关羽强盛,京兆金祎睹汉祚将移,乃与少府耿纪、司直韦晃、太医令吉本、本子邈、邈弟穆等谋杀必,挟天子以攻魏,南引关羽为援。
译魏王曹操派丞相长史丞相的秘书王必掌管军队,督理许都的事务。当时关羽实力强盛,京兆郡郡治今陕西西安市人金祎yī见汉朝政权将被取代,便和少府九卿之一,掌管皇家府库耿纪、司直负责监察京城内官员韦晃、太医令皇家医院长官吉本、吉本的儿子吉邈、吉邈的弟弟吉穆等人密谋杀掉王必,挟持天子打击曹魏的势力,并在南面联合关羽作为外援。
评这些人是汉朝朝廷里最后一批忠臣了。他们对曹操势力发动了最后一次冲锋。
汉孝献皇帝建安二十三年戊戌西元218年
春,正月,吉邈等率其党千余人,夜攻王必,烧其门,射必中肩,帐下督扶必奔南城。会天明,邈等众溃,必与颍川典农中郎将严匡共讨斩之。
译春季,正月,吉邈等人率党羽一千余人,在夜间攻击王必,烧毁王必住所的门,用箭射中他的肩部。帐下督主将的属官扶着王必逃到许都东汉都城,今河南许昌市南城。正好天明,吉邈和他的党羽溃散,王必和颖川郡郡治今河南禹州市典农中郎将掌管军队屯田严匡共同讨伐,斩杀吉邈等人。
评曹操势力已经很大了,此时汉朝朝廷就是一个空架子,要兵没有,要钱没有,怎么和曹操斗?关羽此时离许都也还有挺远一段距离,远水救不了近火。这些人就是明知不可为而为之,用自己的血表达对汉朝的忠诚。
三月,有星孛于东方。
译三月,有异星出现在东方。
曹洪将击吴兰,张飞屯固山,声言欲断军后,众议狐疑。骑都尉曹休曰:『贼实断道者,当伏兵潜行;今乃先张声势,此其不能,明矣。宜及其未集,促击兰,兰破,飞自走矣。』洪从之,进,击破兰,斩之。三月,张飞、马超走。休,魏王族子也。
译曹洪将要攻击吴兰,而张飞驻军固山,声称要切断曹军的后路。曹洪和将领们商议,犹豫不决。骑都尉禁卫军骑兵统领曹休说:『张飞等人若确实要切断我军后路,应该派军队隐蔽行军,而现在却先大造声势,而实际上做不到,这是很清楚的。我军应该敌人尚未集结,迅速攻击吴兰,吴兰被击败,张飞自然退走。』曹洪听从了这一建议,进军击败吴兰军,斩杀吴兰。三月,张飞、马超撤退。曹休是魏王曹操的同族子侄辈。
夏,四月,代郡、上谷乌桓无臣氐等反。先是,魏王操召代郡太守裴潜为丞相理曹掾,操美潜治代之功,潜曰:『潜于百姓虽宽,于诸胡为峻。今继者必以潜为治过严而事加宽惠。彼素骄恣,过宽必驰;既驰,将摄之以法,此怨叛所由生也。以势料之,代必复叛。』于是操深悔还潜之速。后数十日,三单于反问果至。操以其子鄢陵侯彰行骁骑将军,使讨之。彰少善射御,膂力过人。操戒彰曰:『居家为父子,受事为君臣,动以王法从事,尔其戒之!』
译夏季,四月,居住在代郡郡治今山西阳高县、上谷郡郡治今河北怀来县的乌桓族无臣氐等造反。先前,魏王曹操召回代郡太守裴潜,任命为丞相理曹掾掌管司法。曹操赞扬裴潜治理代郡的成就,裴潜说:『我对百姓虽然宽容,但对胡人却很严厉。今后我的继任者,必然认为我的治理过严而采取宽厚的措施。那些胡人一向骄横,过度宽厚必然导致放纵,放纵以后再用法令限制,这将是引起他们生怨反叛的原因。根据情势预测,代郡的乌桓必定还要反叛。』于是曹操深悔召裴潜回来得太快了。几十天过后,乌桓三个单chán于北方夷狄首领反叛的消息果然传来了。曹操以儿子鄢陵侯曹彰代理骁将军,派去讨伐反叛的乌桓。曹彰从小擅长射箭骑马,力量过人。曹操告诫曹彰:『在家的时候,我们是父子;接受任务后,就变成了君臣, 一举一动都要按朝廷法令行事,你要小心!』
评治理夷狄,宽也好严也好,最重要的是政策的连贯性。一会宽一会严,反复无常,必然会生乱子。有时候新上任的官员为了显示自己比前任高明,就喜欢自作聪明,明明按照前任的方式治理的挺好,他非要乱改,结果适得其反。
曹彰登场,曹彰是曹操的儿子里面,唯一一个擅长领兵作战的。
刘备屯阳平关,夏侯渊、张郃、徐晃等与之相拒。备遣其将陈式等绝马鸣阁道,徐晃击破之。张郃屯广石,备攻之不能克,急书发益州兵。诸葛亮以问从事犍为杨洪,洪曰:『汉中,益州咽喉,存亡之机会,若无汉中,则无蜀矣。此家门之祸也,发兵可疑。』时法正从备北行,亮于是表洪领蜀郡太守;众事皆办,遂使即真。
译刘备驻军阳平关位于今陕西宁强县,曹军夏侯渊、张郃、徐晃等与他对峙。刘备派部下将领陈式等人去切断马鸣阁位于今四川广元市利州区的道路,被徐晃打败。张郃驻守在广石今陕西勉县,刘备攻打不下来,急发文书调集益州今陕西南部、四川、重庆、云南、贵州一带军队。诸葛亮问从事、犍为郡郡治今四川眉山市彭山区人杨洪应如何处理此事,杨洪说:『汉中是益州的咽喉,存亡的关键,如失去汉中,就没有蜀了,这是家门前的祸患,对发兵有什么疑问!』当时蜀郡郡治今四川成都市太守法正跟随刘备到了北方,诸葛亮于是上表请求由杨洪代理蜀郡太守。杨洪将各项政务全都办理妥当,于是获得正式任命。
初,犍为太守李严辟洪为功曹,严未去犍为而洪已为蜀郡;洪举门下书佐何祗有才策,洪尚在蜀郡,而祗已为广汉太守。是以西土咸服诸葛亮能尽时人之器用也。
译从前,犍为太守李严曾任命杨洪为功曹负责郡内官员考核,李严未离开犍为,而杨洪已做了蜀郡太守。杨洪推荐自己门下的书佐掌管文书何祗,称他有才干;杨洪仍在蜀郡,而何祗已经做了广汉郡郡治今四川广汉市太守。因此,西土人士都佩服诸葛亮,能够充分利用当时的人才。
评人才重要,能发现并任用人才的人更重要。
秋,七月,魏王操自将击刘备;九月,至长安。
译秋季,七月,魏王曹操亲自率兵进攻刘备。九月,到达长安今陕西西安市。
评汉中之战关系重大,曹操对此非常重视。
曹彰击代郡乌桓,身自搏战,铠中数箭,意气益厉;乘胜遂北,至桑乾之北,大破之,斩首、获生以千数。时鲜卑大人轲比能将数万骑观望强弱,见彰力战,所向皆破,乃请服,北方悉平。
译曹彰征讨代郡的乌桓时,亲自参加战斗,铠甲被射中数箭,却愈战愈勇,乘胜追击败兵,直至桑干河以北,大败乌桓,杀死、俘虏乌桓上千人。当时鲜卑族首领轲比能率骑兵数万人,观望曹彰和乌桓的强弱,见曹彰的军队作战勇敢,所向披靡,取得了胜利,便请求归服曹彰。北方全部平定。
评曹彰首次领兵作战便大获全胜,收服了两支北方夷狄部族,战绩不输给当年的卫青、霍去病。虽然中原仍处于战乱中,仍能对夷狄保持压制。正所谓『国恒以弱灭,独汉以强亡』。
南阳吏民苦繇役,冬,十月,宛守将侯间反。南阳太守东里衮与功曹应余迸窜得出;音遣骑追之,飞矢交流,余以身蔽兖,被七创而死,音骑执衮以归。时征南将军曹仁屯樊以镇荆州,魏王操命仁还讨音。功曹宗子卿说音曰:『足下顺民心,举大事,远近莫不望风;然执郡将,逆而无益,何不遣之!』音从之。子卿因夜逾城从太守收余民围音,会曹仁军至,共攻之。
译南阳郡郡治今河南南阳市宛城区的官吏和百姓饱受徭役之苦。冬季,十月,宛城守将侯音反叛。南阳太守东里与功曹应余奋力逃了出来,侯音派人骑也追击,乱箭齐发,应余用身体掩护东里,受伤七处而死。侯音的骑兵抓住东里,带了回去。此时,征南将军曹仁驻军樊城,以威慑荆州,魏王曹操命曹仁回来讨伐侯音。功曹宗子卿对侯音说:『您顺应民心,兴起大事,远近无不都寄希望于您。现在您捉住郡太守,是悖逆行为,没有益处,为什么不把他放走!』侯音听从了宗子卿的话。宗子卿于是夜里越过城墙,跟随太守召集未参加反叛的民众包围侯音。恰好曹仁的军队也赶到了,便联合起来进攻侯音。
评侯音脑子有问题,既然已经开始反叛了,那就彻底撕破脸了,怎么被这一顿空话忽悠得放走了俘虏呢?你放人家走了,人家照样不会放过你啊。