書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

声律启蒙 二萧

声律启蒙作者:车万育发布:懋基

2017-12-23 11:18

恭對慢·吝對驕·水遠對山遙
松軒對竹檻·雪賦對風謠
乘五馬·貫雙雕·燭滅對香消
明蟾常徹夜·驟雨不終朝
樓閣天涼風颯颯·關河地隔雨瀟瀟
幾點鷺鷥·日暮常飛紅蓼岸·一雙鸂鶒·春朝頻泛綠楊橋

注释
:轻慢、轻忽、看不起对方。
:原义为古代贵族所乘的车子,参见卷上十三元注,此处指长廊上的窗户,也可统称房屋中较大的对外的窗户。
:歌谣、民谣。古代是一种文体,所以它可以和另一种文体『赋』构成对仗。
彻夜:通宵、一整夜。
骤雨:急雨、猛雨。
终朝:整一个早晨。
关河:据【史记·苏秦列传】,关河本指函谷关、蒲津关、龙门关、合河关等关卡和黄河,后引申泛指一般山河。
鸂鶒音xīchì:水鸟名。体形略大于鸳鸯,羽毛多呈紫色,雌雄相随,故又名紫鸳鸯。

典故
乘五马:太守的代称。宋人彭乘【墨客挥犀】卷四说,古代一辆车配四匹马,称一乘,按照【汉官仪】的规定,太守出行可增加一马,故以『五马』代指太守相当于现在省一级的最高行政长官。但此处仅以字面意义与『贯双雕』构成对仗。
贯双雕:一箭射中两只老鹰,形容箭法高超。据【北史】和【新唐书】的记载,隋朝的长孙晟、唐朝的高骈都曾『一箭双雕』。

開對落·暗對昭·趙瑟對虞韶
軺車對驛騎·錦繡對瓊瑤
羞攘臂·懶折腰·范甑對顏瓢
寒天鴛帳酒·夜月鳳台簫
舞女腰肢楊柳軟·佳人顏貌海棠嬌
豪客尋春·南陌草青香陣陣·閒人避暑·東堂蕉綠影搖搖

注释
:明亮。
赵瑟音sè:瑟为一种弹奏类的弦乐器,据东汉应邵【风俗通】的说法,瑟为伏羲所作,有四十五弦,每弦各有一柱,上下移动弦柱可调节各弦声音的高低。据【史记·廉颇蔺相如列传】说赵国的国君善于鼓瑟,【杨恽传】说『妇本赵女,雅善鼓瑟』我妻子本是赵地的女子,很擅长弹瑟,可见赵地有鼓瑟的传统,故称赵瑟。『赵瑟』为乐器,『虞韶』为乐曲,对仗不甚工整。祝明本作『武勺对虞韶』。『武勺』,指周武王之勺舞【礼记·内则】『舞勺』下,唐孔颖达解释说这是『舞龠之文舞』正与『虞韶』构成工对。祝明本的文字比较好。
虞韶:即韶乐。远古的贤明帝王舜姓姚,名重华为有虞氏的后代,故称虞舜,据说韶乐是他创作的,所以称虞韶。
音yáo:一匹马驾驶的轻便军车,多供使者乘坐。
驿骑:驿站设置的单匹马。参见卷上十三元注。
琼瑶:美玉名。
范甑:见卷上十三元注。
颜瓢:颜回用来喝凉水的水瓢,代指安贫乐道的生活态度。【论语·雍也】记载,孔子称赞自己的学生颜回说,吃一竹筐饭,喝一瓢冷水,住在偏僻的巷子里,别人都忍受不了这种忧虑,而颜回不改变他快乐的生活态度。颜回真是个贤人!
鸳帐:绣有鸳鸯的帐幕,也指夫妻共居其中的帐幕。
凤台萧:见卷上八齐注。
:田间小道。

典故
羞攘臂,懒折腰。这是两个典故。上联出自【庄子·人间世】,说国君征集武士,而支离一个形体丑陋的残疾人也卷起衣袖,露出手臂掺杂于应征者之中。攘音rǎng,卷起衣袖。下联出自【晋书·陶潜传】。陶渊明做彭泽县县令,上级派官员来视察,手下告诉陶渊明,应穿好官服前去迎接,陶渊明说:我不能为了五斗米的俸禄弯下腰去面对这乡里小人。说完便辞官而去。

班對馬·董對晁·夏晝對春宵
雷聲對電影·麥穗對禾苗
八千路·廿四橋·總角對垂髫
露桃勻嫩臉·風柳舞纖腰
賈誼賦成傷鵩鳥·周公詩就托鴟鴞
幽寺尋僧·逸興豈知俄爾盡·長亭送客·離魂不覺黯然消

注释
:指东汉大史学家班固。班固字孟坚,其父亲班彪撰【汉书】未成而去世,班固继承父志,历尽磨难,经二十余年写成【汉书】其中八【表】和【天文志】由其妹班昭续写完成
:指西汉大史学家司马迁。司马迁字子长,继其父司马谈之位为太史令,开始写作【史记】。其间因为替李陵辩护,被下狱,受宫刑,含羞忍垢,发奋著书,终于完成130篇的【史记】,这是我国第一部纪传体史书。
:指西汉著名的儒家学派代表董仲舒。董仲舒精通儒家经典,鼓吹罢黜百家,独尊儒术,为儒家学派成为封建社会的最为正统的学派奠定了基础。
音cháo:指西汉著名的政治家晃错。汉文帝、汉景帝时,晃错多次提出自己的治国主张,深得国君信任。后因为主张削除诸侯力量、加强中央权力,触犯了各诸侯国的利益,吴楚等七国诸侯便以『诛晁错,清君侧』诛灭晃错,以清除皇帝跟前的小人为借口起兵造反,晃被诛。
电影:闪电的影子。
八千路:此处是用唐韩愈【左迁至蓝关示侄孙湘】诗中『一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千』的意思,全诗见卷上二冬注。
廿音niàn四桥:出自唐杜牧【寄扬州韩绰判官】诗,全诗为,『青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹萧。』
廿:二十。
总角:代指年幼之时。古代男女未成年时,将头发束为两股,形状似角,分置两旁,故称总角。
垂髫音tiáo:代指儿童或童年之时。古代儿童不束发,头发下垂,故称垂髫。髫,儿童下垂的头发。
伤鵩音fú,因鵩鸟而悲伤。鵩鸟,一种猫头鹰之类的鸟。下联出自【尚书·金滕】。据【金滕】篇的说法,周武王死后,其子成王即位,成王年幼,周公摄政临时代理执政,武王之弟管叔、蔡叔、霍叔散布谣言,说周公想篡权,并与商朝的遗民联合密谋造反。周公说,我如不暂时掌握政权,天下就会大乱,我无法向死去的先王先公交代,我宁可灭掉管、蔡,也不能让周朝的天下毁掉。于是发动东征,消灭了叛乱的管蔡集团,并作诗向周成王表白自己的忠心,据说【诗经】中的【幽风·鸱鸮】诗,即是周公为此而作。
:成功,此处指诗写好了。
鸱鸮音chīxiāo:亦作鸱枭,猫头鹰一类的鸟。
逸兴:清逸脱俗的兴致。
俄尔:也作俄而,双音词,忽然、顷刻、一下子。
长亭:秦汉五里设一短亭,十里设一长亭,为行人休息及送别践行之所,故后代以长亭代指送别之处。
黯然:双音词,很沮丧的样子。

典故
贾谊赋成伤鵩鸟,周公诗就托鸱鸮。这是两个典故。上联出自题名为西汉刘歆所著的【西京杂记】卷五。贾谊担任长沙王太傅,有只鵩鸟停在他家房屋上。长沙的风俗,鵩鸟所停之家,主人死,故贾谊为了排遣忧伤而写了【鵩鸟赋】。贾谊,西汉人,学问渊博,有政治才干,汉文帝召为博士,升太中大夫。后得罪权贵,出任长沙王太傅,死时仅33岁,湖南长沙现还有贾太傅祠。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部