書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

桓公四年

左传白话文作者:左丘明发布:福哥

2018-6-14 17:50

春秋經

四年春正月.公狩于郎.

夏.天王使宰宰:官名,掌王家內外事物渠伯糾渠伯糾:渠為氏,伯糾為名。時伯糾攝父之職,出聘列國,所以【春秋】書名以譏之來聘.

左傳

四年春正月.公狩于郎.書.時.禮也.

白話翻譯
四年春正月,桓公在郎地打獵。【春秋】記載具體時間,是因為合乎禮。

夏.周宰渠伯糾來聘.父在.故名.

白話翻譯
夏,周宰渠伯糾來我國聘問。他的父親還健在,所以【春秋】記載他的名字。

秋.秦師侵芮.敗焉.小小:輕敵之也.

白話翻譯
秋,秦國的軍隊入侵芮國,打了敗仗,是因為輕敵。

冬.王師.秦師圍魏.執芮伯芮伯:芮伯萬,見桓公三年傳。秦攻芮敗,因此攻魏城,把已被放逐的芮伯帶回國,想重立他為芮君以歸.

白話翻譯
冬,周天子及秦國的軍隊包圍魏城,把芮伯抓住,帶回國內。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部