搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2481|回覆: 0

[漢語詞典] 淺析流行語語法變異現象(2)

[複製連結]
山東受學 發表於 2012-1-9 11:20 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 北方教育

  (3)三峽工程亮相世界工程師大會(中國三峽工程報2008/11/08)  
  (4)NASA火星登陸車『勇氣』號即將登陸火星(2004/01/04)  
  (5)韓【明朗少女成功記】登陸廣州(南方都市報2002/09/20)  
  (6)亞洲國際品牌體育用品及運動時尚博覽會登陸中國(新浪體育2005/01/04)  
  這類能帶賓語的動賓式詞語在現代漢語中有逐漸增多的趨勢,但成為流行語的目前還不是很多。  
    
  3.語碼混合的流行語  
    
  流行語在句法上的語碼混用現象較多,這裏的句法語碼混用是指流行語中詞組(不包括由詞組縮略的字符串,如F2F)和句子一類的流行語在句法組合上句法成分的語碼不一致,其中漢英語碼混用最多,如『開party』『I服了U f you)』『小case啦』『我們去happy一下』,等等  
    
  4.其他語法變異現象  
  流行語中還有一些語法變異使用現象,如單音狀語後置,『給我一個理由先』『你下先』等,這類例子較少,而且多在網上聊天中出現。  
  流行語中也存在詞語活用現象,例如,『嗷嗷』本來是一種擬聲詞,在表示『急切』義時。也只能組合『嗷嗷待哺』這一短語。現在年輕人擴大了它的使用範圍並增加了程度『很』之類的義項,後面可接多種謂詞。如『我嗷嗷想你』即表示『我很想你』:『她的腿嗷嗷細』即『她的腿很細』。


    作者:曹起

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表