搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1546|回復: 0

[汉语教育] 送璧与返璧

[複製鏈接]
家邻 發表於 2008-3-17 09:48 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 北京晚报
20083179484234.jpg

C成之①为鲁聘于晋,过卫②,右宰谷臣③
止而觞之④,陈乐而不乐⑤,酒酣而送之以璧。顾反⑥,过而勿辞,其仆曰:“
者右宰谷臣之觞吾子也甚欢,今侯渫过⑦而弗辞?”C成子曰:“夫止而觞我,与我欢也;陈乐而不乐,告我忧也;酒酣而送我以璧,寄之我也⑧。若由是观之,卫其有乱乎?”倍⑨卫三十里,闻宁喜⑩之难作,右宰谷臣死之。还车而临,三举而归。至,使人迎其妻子,隔宅而异之,分禄而食之,其子长而反其璧。
――《吕氏春秋・观表》
注:①C成之,名瘠。鲁国大夫。②卫,卫国。③右宰谷臣,卫国大夫。右宰,官名。谷为姓,臣为名。④止,停止。止而觞之。留住又设宴招待。⑤陈乐,安排了乐队。古时,隆重宴会上,要奏乐助兴。今亦同。⑥顾反,不久从由晋国返回。⑦侯,为什么。渫,同叠,重。渫过,重过。⑧寄之我也,有重要(或危急)之事相托与我。⑨倍,犹背,离开。⑩宁喜,即悼子。卫大夫宁惠子殖的儿子。宁惠子殖与孙林父一同逐出卫献公。宁惠子殖临死时,对宁喜说,这件事他做错了。公元前547年,宁喜杀卫侯剽而纳献公,右宰谷臣不同意这样做,认为不可获罪于两君。两君:卫侯剽与献公。史称宁喜之难。第二年,宁喜把持朝政,献公有所顾虑。卫大夫公孙免余杀宁喜及右宰谷臣。详情参见《左传》襄公二十六年、二十七年记载。临,哭。三举,三次,也喻再三,多次。异之,居之。反,归还。
释文:C成之受鲁君之命去访问晋国,路过卫国。卫大夫右宰谷臣特意留住C成之,还设宴招待他,席间,备置了乐队,却不奏乐曲,喝酒畅快后,即送给C成之一块玉璧。等到C成之从晋国返回,路过卫国却不去向右宰谷臣告辞。他的仆人说:“前些日子,右宰谷臣设宴招待你,也很欢畅。现在返回为什么不去辞别呢?”C成之说:“他设宴留我,是同我欢聚;可是摆着乐队不演奏,就在于告诉我有忧虑的事情;畅饮以后送玉璧给我,就是有重要事情要我帮助。从这两件事来看,恐怕卫国要出乱子了。”当C成之离开卫国三十里时,听到宁喜接回献公,而被献公杀害,右宰谷臣也遭到了不幸。于是,C成之又转回卫国到右宰谷臣家哀悼,他的儿子对C成之一再哭诉之后,C成之才返回鲁国(根据孙诒让和陈奇猷解释)。一回鲁国,他便派人把右宰谷臣的妻子儿子都接来,安顿在间壁房子居住,将自己的俸禄接济他们。过了几年,右宰谷臣的儿子长大成人,就把原来送给的玉璧归还了谷臣的儿子。
拾得:右宰谷臣招待C成之,“陈乐而不乐,酒酣而送之以璧。”根据当时的礼仪和习俗,C成之已明白主人要告诉他的事情和托付。《吕氏春秋》把这则故事编在《观表》一章,在于说明通过某些表象,推其将发生或凶或吉的事情以及有所托付。如陈乐不乐,赠送玉璧,在先秦时期,这种具有特别含义的一种事物语言,一般人都能懂得。C成之了解到右宰谷臣的意思,他一直遵守友道,认认真真完成友人无言的嘱咐,这样的诚信,表现了崇高的道德品格。尤其难得的是,他从卫国接来友人的妻儿,一直安排好他们的一段较长的生活,等到其子成人之后,才算尽到了责任。如此友谊,今天仍能使人感动。(朱启新)

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表