|
來源: 北方教育 Schachter,Paul,1976.The subject in Philippine languages:Topic,actor,actor-topic,or none of
the above.In:Charles N.Li,ed.,1976,493-518.
Teng,Shou-Hsin,1979,Remarks on cleft sentences in Chinese.Journal of Chinese Linguistics 7:
101-114.
Tsao,Feng-Fu,1990.Sentence and clause structure in Chinese:Afunctional Perspective.Taipei:S
tudent Book Co.
Van Dijk,Teun,1977.Text and context:Explorations in thesemantics and pragmatics of discours
e.London:Longman.
Van Dijk,Teun,1981.Studies in the pragmatics of discourse.TheHague:Mouton.
Van Oosten,Jeanne,1986.The nature of subjects,topic and agents:A cognitive explanation.Bloo
mington,In:Indiana UniversityLinguistics Club.
Xu,Liejiong and D.Terence Langendoen,1985.Topic structures in Chinese.Language 61:1-27.
注釋:
* 非常感謝Sandra A.Thompson在旅歐期間,百忙中抽空看了本文的初稿,並提出了詳細的意見。感謝One-Soon Her,李行德,孫朝奮,徐烈炯和徐雲揚,他們在我研究漢語話題結構時給予的各種幫助。還要感謝Malcom Skewis的幫助。本文的撰寫也得到昆士蘭大學專項研究計劃基金的贊助。我本人對本文所有的觀點負責。――作者
原文題目是Pragmatic interpretations of structural topicsand relativization in Chinese,刊於Journal of Pragmatics(語用學雜誌)1996年第3期。――譯者
① 句法功能的這個『可及性等級』就是『主語<賓語<旁語』――譯註通訊地址:陳平 Department of Asian Languages and Studies The University of Queensland
Brisbane,QLD 4072 Australia
徐赳赳 100732 北京建內大街5號 中國社會科學院語言所 |
|