|
來源: 中國漢字網 [2]being是英語系詞to be的動名詞形式,相當於希臘語on。on是希臘語系詞不定式einai的分詞現在時中性單數第一格與第四格,是形而上學中的最高範疇『本在』。參見余紀元【亞里士多德論ON】,【哲學研究】1995年第4期;王路【『是』之研究述評】,【哲學動態】1999年第6期。
[3]海德格爾:【存在與時間】,第398頁,三聯書店北京1999年版。
[4]『本在』(希臘語on)舊譯『本體』。海德格爾認為,西方哲學自柏拉圖以來就誤入歧途,從對『存在』本身的探究轉向了對『在者』即『本體』(某種實體)的研究,『本體』術語意味着對On本身包含的豐富意義的狹隘化和片面化。故國內哲學界已傾向於採用『存在』這一譯語。由於漢語『存在』有動詞和名詞兩種用法,為便於區分,本文將動詞『是』(系詞)用『存在』表示,將名詞『是』(即On)以哲學界就此概念使用的另外兩個術語『本在』或『本真』表示。
[5]參見【海德格爾選集】(上)第27-29頁,上海三聯書店1996年版;余紀元【亞里士多德論ON】,【哲學研究】1995年第4期;王路【『是』之研究述評】,【哲學動態】1999年第6期。
[6]【易經・小過】。
[7]【小雅・巷伯】。
[8]【左傳・僖公三十二年】。
[9]【論語・述而】。
[10]王力:【漢語史稿】,第353頁,科學出版社1958年版;【漢語語法史】,第194頁,商務印書館1989年版。
[11]王力:【漢語語法史】,第186頁注③。
[12]王力:【漢語語法史】,第186頁。
[13]為避免牽扯其他問題,此處不討論『是也』形式。
[14]王力:【漢語語法史】,第186頁。
[15]至今我們有時仍以『為』替代判斷詞『是』,但從古至今,它都不是在任何情況下都能替代判斷句中的『是』。『為』究竟具有判斷詞『是』的哪些功能,為什麼它能具備這些功能,尚待進一步研究。 |
|