【管子·形势解第64】诗解3地不易则四时节常 题文诗: 地养万物,地之则也;治安百姓,主之则也. 教护家事,父母之则;正谏死节,臣下之则; 尽力供养,子妇之则.地不易则,万物生焉; 主不易则,百姓安焉;父不易则,家事辨焉; 臣不易则,主无过失;妇不易则,亲养备具. 用则者安,不用则危.地未尝易,所以常安. 天生地养,不易其则,至则至情,至情至神, 至神自生,自生自养,情无不在,地无不养. 春季也者,阳气始上,故万物生.夏季也者, 阳气毕上,故万物长.秋季也者,阴气始下, 故万物收.冬季也者,阴气毕下,故万物藏. 春夏生长,秋冬收藏,四时有节,有节有序. 赏赐刑罚,主之节也.四时未尝,不生杀也, 圣主未尝,不赏罚也.春秋冬夏,不更节序. 天覆万物,而制万物;地载万物,而养万物; 四时有情,生长万物,而收藏之.古以至今, 不更其道.古今一也,至一至德,至德至道, 至道至情,情通古今,一情所通,真情遍在. 正文: 地生养万物,地之则也。治安百姓,主之则也。教护家事,父母之则也。正谏死节,臣下之则也。尽力共养,子妇之则也。地不易其则,故万物生焉。主不易其则,故百姓安焉。父母不易其则,故家事辨焉。臣下不易其则,故主无过失。子妇不易其则,故亲养备具。故用则者安,不用则者危。地未尝易,其所以安也。故曰:『地不易其则。』(管子64形势解) 【译文】 地,生养万物,这是地的法则。治理和安定百姓,这是作君主的法则。指导和监护家事,这是作父母的法则。对君主正谏死节,这是作臣子的法则。对父母尽力供养,这是作子妇的法则。地不改变它的法则,所以万物生长。君主不改变他的法则,所以百姓安宁。父母不改变他的法则。所以家事得治。臣下不改变他的法则,君主就可以没有过失。子妇不改变他的法则,双亲就被奉养得周到。因此,遵照法则办事就平安,不遵照法则办事就危险,地从来不曾改变它的法则,因而总是处于安定的状态。所以说:『地不易其则。』 春者,阳气始上,故万物生。夏者,阳气毕上,故万物长。秋者,阴气始下,故万物收。冬者,阴气毕下,故万物藏。故春夏生长,秋冬收藏,四时之节也。赏赐刑罚,主之节也。四时未尝不生杀也,主未尝不赏罚也。故曰:『春秋冬夏不更其节也。』 【译文】 春天,阳气开始上升,所以万物发生。夏天,阳气完全上升,所以万物成长。秋天,阴气开始降临,所以万物收敛。冬天,阴气完全降临,所以万物藏闭。故春夏生长,秋冬收闭,这是四时的节令。赏赐刑罚,这是君主的节度。四时从没有不实现生杀的。君主从没有不进行赏罚的。所以说:『春秋冬夏,不更其节也。』 (法天)天,覆万物而制之;地,载万物而养之;四时,生长万物而收藏之。古以至今,不更其道。故曰:『古今一也。』(管子64形势解) 【译文】 天,覆育而控制着万物;地,承载而生养着万物;四时,生长而藏闭着万物。从古至今,从来不改变这个常规。所以说:『古今一也。』 |