【顏氏家訓】卷12省事篇詩解3諫正君失適機不苟蓄價待時不求自得 題文詩: 諫諍徒以,正君之失,必在得言,之地當盡, 匡贊之規,尤乃不容,苟免偷安,垂頭塞耳; 至於侍君,就養有方,思不出位,干非其任, 斯則罪人.故表記云:事君遠而,諫則諂也; 近而不諫,則尸利也.論語有曰:未信而諫, 以爲謗己.君子事君,三揖而進,一辭而退, 慎始敬終,可貴可賤,可富可貧,可生可殺, 君子真情,真情仗義,義薄雲天.君子宜當, 守道崇德,蓄價待時,爵祿不登,信由天命. 須求趨競,不顧羞慚,比較材能,斟量功伐, 厲色揚聲,東怨西怒;或有劫持,宰相瑕疵, 而獲酬謝,或有喧聒,時人視聽,求見發遣; 以此得宮,謂爲才力,何異之於,盜食致飽, 竊衣取溫!世見躁競,得官便謂:弗索何獲; 乃其不知,時運之來,不求亦至.靜退未遇, 見者便謂:弗爲胡成;是乃不知,風雲不與, 徒求無益.不求自得,求而不得,焉可勝算!
【原文】12.3
諫諍之徒,以正人君之失爾,必在得言之地,當盡匡贊之規,不容苟免偷安,垂頭塞耳;至於就養有方①,思不出位②,干非其任,斯則罪人。 故【表記】云③:『事君,遠而諫,則諂也;近而不諫,則尸利也④。』【論語】曰:『未信而諫,人以爲謗己也。』⑤
【注釋】
①就養:侍奉。 【禮記.檀弓上】:『事君有犯無隱,左右就養有方。』
②思不出位:思考問題不超出自己的職權範圍。 【論語.憲問】:『君子思不出其位。』集注:『孔日:'不越其職。」』
③表記:【禮記】篇名。
④尸利:猶尸祿,尸位素餐,受祿而不盡職。
⑤『未信』二句:【論語.子張】:『君子……信而後諫,未信,則以爲謗己也。』
【譯文】
處於諫諍之位的人,是要糾正人君的過失的,必須在應當說話的地方,盡其匡正輔佐之責,而不容許苟且偷安,低首裝聾。 至於侍奉人君應該萬事適當,考慮問題不要超出自己的職位,若去干犯不是自己權限中的事,可能就要成爲朝廷罪人。 所以【表記】說:『侍奉人君,關係疏遠卻要去進諫,那麼這種行爲如同諂媚;如果關係密切而不去進諫,那就屬於受祿而不盡職的人了。』【論語】說:『沒有取得信任而去進諫,人們就會認爲你在毀謗他。』
【原文】12.4
君子當守道崇德,蓄價待時①,爵祿不登,信由天命。 須求趨競②,不顧羞慚,比較材能,斟量功伐③,厲色揚聲,東怨西怒;或有劫持宰相瑕疵,而獲酬謝,或有喧聒時人視聽④,求見發遣;以此得宮,謂爲才力,何異盜食致飽,竊衣取溫哉! 世見躁競得官者⑤,便謂『弗索何獲』;不知時運之來,不求亦至也。 見靜退未遇者,便謂『弗爲胡成』;不知風雲不與⑥,徒求無益也。 凡不求而自得,求而不得者,焉可勝算乎!
【注釋】
①蓄價:蓄積聲價。
②須求:干求,索求。
③功伐:功勞。
④喧聒:鬧聲刺耳。
⑤躁競:浮躁而急進。
⑥風云:【易.干.文言】:『雲從龍,風從虎。 聖人作而萬物睹。』意謂同類相感,後因以『風雲』比喻際遇。
【譯文】
君子應當操守正道,崇尚德行,蓄積聲望,等待時機,即使官爵俸祿不能上升,也應當聽從天命的安排。 自己去索求奔走,不顧羞恥,與旁人比較才能,酌量功勞,聲色俱厲,怨東怒西,或以宰相的缺點爲要挾,以此獲得酬謝;或喧騰叫嚷,混淆時人的視聽,以求得早日被安排任用,用這種手段得到官職,說是他們的才能所爲,實則與盜取食物來填飽自己的肚子,竊來衣服以求得自己的溫暖有什麼兩樣呢! 世人見到那些躁進奔走的人獲取了官職,便說:『不去索求怎能獲得呢?』可他們不知道時運到來時,不求也會自來的;見那些謙讓思靜之士沒有得到賞識重用,便說:『不去爭取怎能成功呢?』卻不曉得際遇未到,徒然去追求也是無用的。
這世間,凡不求而得的人,求而不得的人,怎能算得過來呢!
|