搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1000|回復: 0

[道学研究] 【列子】卷4仲尼诗解2气合于神神合于无至圣无为不言自信

[複製鏈接]
达性畅情 發表於 2022-2-21 17:45 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
列子】卷4仲尼诗解2气合于神神合于无至圣无为不言自信
题文诗
大夫,聘鲁私见,叔孙氏曰:吾国有圣.
曰非孔丘?何知其圣?叔孙氏曰:常闻颜回,
丘能,废心用形.陈大夫曰:吾国有圣,
子弗知乎?曰圣孰谓?曰亢仓子,老聃弟子,
得聃之道,能以耳视,目听.鲁侯闻惊,
使上卿,厚礼致之.亢仓子也,应聘而至.
侯卑辞问,亢仓子曰:传子者妄,我能视听,
不用耳目,不能易,耳目之用.鲁侯,
此增异矣,其道奈何?终愿闻之.亢仓曰我,
体合于心,心合于气,气合于神,神合于无,
倘若其有,介然之有,唯然之音,远在八荒,
之外近在,眉睫之内,来干我者,我必知之;
不知是我,七孔四支,所觉,心腹六藏,
之所知其,自知而已.鲁侯大悦,以告仲尼,
仲尼也者,笑而不答.神清气正,正心诚意,
真情自然,无所不知.宋商太宰,见孔子曰:
丘圣者欤?孔子曰圣,则丘何敢,然则丘也,
博学多识.商太宰曰:三王圣欤?曰三王善,
任智勇者,圣则弗知.曰五帝圣?曰五帝善,
任仁义者,圣则弗知.曰三皇圣?曰三皇善,
任因时者,圣则弗知.商太宰乃,大骇:
孰者为圣?孔子动容,有间:西方之人,
有圣者焉,不治不乱,不言自信,不化自行,
荡荡乎民,无能名焉;丘疑为圣,真为圣欤?
真不圣欤?太宰,心计:丘欺我哉!


【原文】

陈大夫聘鲁①,私见叔孙氏②。叔孙氏曰:『吾国有圣人。』曰:『非孔丘邪?』曰:『是也。』何以知其圣乎?』叔孙氏曰:『吾常闻之颜回曰:「孔丘能废心而用形。」』陈大夫曰:『吾国亦有圣人,子弗知乎?』曰:『圣人孰谓?』曰:『老聃之弟子有亢仓子者③,得聃之道,能以耳视而目听。』鲁侯闻之大惊,使上卿厚礼而致之。亢仓子应聘而至。鲁侯卑辞请问之。亢仓子曰:『传子者妄。我能视听不用耳目,不能易耳目之用。』鲁侯曰:『此增异矣。其道奈何?寡人终愿闻之。』亢仓子曰:『我体合于心,心合于气,气合于神,神合于无。其有介然之有,唯然之音,虽远在八荒之外,近在眉睫之内,来干我者,我必知之。乃不知是我七孔四支之所觉,心腹六藏之所知,其自知而已矣。』鲁侯大悦。他日以告仲尼,仲尼笑而不答。
【注释】

①大夫——周代的等级,国君以下有卿、大夫、士三级,大夫食一县的贡赋,在设置县令之前,也为一县的行政长官。聘——古代国与国之间派使者访问,称为聘。
②叔孙氏——当时掌握鲁国政权的三家贵族之一。另两家是孟孙氏、季孙氏。他们都是鲁桓公之子仲庆父的后代,故称『三桓』。
③亢仓子——【释文】:『亢仓音庚桑,名楚,【史记】作亢仓子。』贾逵【姓氏英览】:『吴郡有庚桑姓,称为士族。』

【译文】
陈国的一名大夫被派到鲁国去访问,以私人身份会见了叔孙氏。』叔孙氏:『我国有一位圣人。』陈国大夫问:『不就是孔丘吗?』叔孙氏说:『是的。』陈国大夫问:『怎么知道他是圣人呢?』叔孙氏说:『我经常听颜回说:「孔丘能放弃心灵而只用形体。」』陈国大夫说:『我国也有一位圣人,您不知道吗?』叔孙氏问:『圣人是谁?』陈国大夫说:『老聃的弟子中有个叫亢仓子的人,学到了老聃的道术,能用耳朵看东西,用眼睛听声音。』鲁侯听到此事大为惊异,派大官用丰厚的礼物去请他。亢仓子应邀来到鲁国。鲁侯谦虚地向他请教。亢仓子说:『传说的话不真实。我能不用耳朵听,不用眼睛看,但并不能改变耳目的作用。』鲁侯说:『这就更奇怪了。那么你的道术是什么样的呢?我很想听听。』亢仓子说:『我的形体与心相合,心与气相合,气与神相合,神与无相合,如果有极隐微的东西,极弱小的声音,即使远在八方荒远之地以外,或近在眉睫以内,来干扰我的,我一定都能知道。我也不晓得是我的七窍四肢所感觉到的,还是心腹六脏所知道的,它自然而然就知道罢了。』鲁侯十分高兴。过了些天把这事告诉了仲尼,仲尼笑了笑,没有回答。

【原文】

商太宰见孔子曰①:『丘圣者欤②?』孔子曰:『圣则丘何敢,然则丘博学多识者也。』商太宰曰:『三王圣者欤?』孔子曰:『三王善任智勇者,圣则丘弗知③。』曰:『五帝圣者欤?』孔子曰:『五帝善任仁义者,圣则丘弗知。』曰:『三皇圣者欤?』孔子曰:『三皇善任因时者④,圣则丘弗知。』商太宰大骇,曰:『然则孰者为圣?』孔子动容有间,曰:『西方之人有圣者焉,不治而不乱,不言而自信,不化而自行,荡荡乎民无能名焉⑤。丘疑其为圣,弗知真为圣欤?真不圣欤?』商太宰嘿然心计曰⑥:『孔丘欺我哉!』
【译文】
宋国的太宰去见孔子,问:『你是圣人吗?』孔子说:『我哪敢当圣人,我不过是学问广博知识丰富就是了。』宋国太宰问:『三王是圣人吗?』孔子说:『三王是善于使用智力和勇力的人,是不是圣人,那我不知道。』又问:『五帝是圣人吗?』孔子说:『五帝是善于推行仁义道德的人,是不是圣人,那我也不知道。』又问:『三皇是圣人吗?』孔子说:『三皇是善于顺应时势的人,是不是圣人,那我不知道。』宋国太宰大为惊骇,说:『那么谁是圣人呢?』孔子的脸色一时有些变化,然后说:『西方的人中有一位圣人,不治理国家而国家不乱,不说话而使人自然信服,不教化而政令自然实行,伟大而宽广啊,百姓不知怎么称赞他才好。我怀疑他是圣人,不知道真的是圣人呢?真的不是圣人呢?』宋国太宰默默地在心中计议说:『孔子在欺哄我啊!』
【注释】

①商太宰——商,即周代的宋国,周公平定武庚叛乱后,把商的旧都周围地区分封给微子,建都商丘,是为宋国。因是商后,故又称商。前 286 年为齐所灭。太宰,官名,掌天子或诸侯内外事务,或在君主左右赞画君命者。

②欤——音(于),此处表疑问语气。

③弗——【集释】:『「弗」各本作「不」,今从【道藏】白文本、林希逸本。』

④三皇——传说中的远古帝王。有多种说法,【史记·补三皇本纪】引【河图】、【三王历】说,为天皇、地皇、人皇。任——王重民:『「善任因时」义不可通。盖本作「三皇善因时者」,「任」字因上文「三王善任智勇」「五帝善任仁义」诸「任」字而衍,智勇、仁义可言任,因时则不必言任矣。【类聚】三十、【御览】四百零一引并无「任」字。』

⑤名——此处用作动词,称誉的意思。
⑥嘿——音 (墨),同『默』。

小黑屋|手機版|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表