搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 698|回復: 0

[道学研究] 刘向【说苑】卷13权谋诗解5智伯从韩魏兵攻赵不听忠言韩魏果反

[複製鏈接]
达性畅情 發表於 2022-7-15 16:36 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
刘向说苑卷13权谋诗解5智伯从韩魏兵攻赵不听忠韩魏果反
题文诗:
齐侯问曰:当今之时,诸侯孰危?晏子对曰:
莒其亡乎?公曰奚故?晏子对曰:地侵于齐,
货竭于晋,是以亡也.智伯,韩魏之兵,
以攻赵国,围晋阳之,城而溉之,城不没者,
三板絺疵,谓智伯曰:韩魏之君,必反.
智伯:何以知之?对曰以其,人事知之;
从韩魏,之兵攻赵,赵亡难必,及韩魏矣;
今约胜赵,分地今城,未没三板,臼灶生鼃,
人马相食,城降有日;而韩魏之,君无喜志,
而有忧色,是非反何?明日智伯,谓韩魏君,
疵言君反.韩魏君曰:必胜赵而,三分其地,
今城将胜;二家虽愚,不弃美利,于前而偝,
信盟之,难不,可成之事,其势可见;
是疵必为,赵说君且,而使君疑,二主之心,
解于攻赵;今听谗臣,之言而离,二主之交,
为君惜之.乃趋而,郗疵谓曰:君又何以,
言告,韩魏君?知伯:子安知之?
对曰韩魏,之君视疵,端而趋疾.郗疵知其,
言之不听,请使于齐,知伯遣之.韩魏果反.
絺疵忠谏,察言观色,忠言逆耳,智伯不听.
【原文】  智伯从韩、魏之兵以攻赵,围晋阳之城而溉之,城不没者三板。絺疵谓智伯曰:『韩、魏之君必反矣。』智伯曰:『何以知之?』对曰:『以其人事知之。从韩、魏之兵而攻赵,赵亡,难必及韩、魏矣。今约胜赵而三分其地,今城未没者三板,臼,人马相食,城降有日矣。而韩、魏之君无喜志而有忧色,是非反何也?』明日,智伯谓韩、魏之君曰:『疵言君之反也。』韩、魏之君曰:『必胜赵而三分其地,今城将胜矣。夫二家虽愚,不弃美利而偝约为难不可成之事,其势可见也。是疵必为赵说君,且使君 疑二主之心,而解于攻赵也。今君听谗臣之言而离二主之交,为君惜之。』智伯出,郗疵谓知伯曰:『君又何以疵言告韩、魏之君为?』知伯曰:『子安知之?』对曰:『韩、魏之君视疵端而趋疾。』郗疵知其言之不听,请使于齐,知伯遣之。欲杀絺疵,絺疵逃。韩、魏之君果反。【注释】
1竈:用磚石砌成的生火做飯的設備。2鼃:蛙。
3智伯:
即荀瑶。一作知,又称知子。荀跞之孙。晋六卿之一。前472年,晋军伐齐,齐师败绩。赵鞅与范氏、中氏相攻,他支持赵鞅,逐范氏、中行氏并瓜分其地。不久又逐晋,立骄为晋君。在四卿中势力最强。晋政尽决其手。前472年,率韩、共攻赵,围赵襄子于晋阳来赵鞅暗与韩、魏联合 * 智氏,他兵败被杀,赵、魏、韩三家灭智氏,共分其地
出自战国策.赵策原文1:
知伯从韩、魏兵以攻赵,围晋阳而水之,城下不沉者三板。郗疵谓知伯曰;『韩、魏之君必反矣。』知伯曰:『何以知之?』郗疵曰:『以其人事知之。夫从韩、魏之兵而攻赵,赵亡,难必及韩、魏矣。今约胜赵而三分其地。今城不没者三板,臼灶生蛙,人马相食,城降有日,而韩魏之君无熹志而有忧色,是非反如何也?』
【译文】
知伯胁从韩、魏的军队一道进攻赵国。军队把晋阳城包围起来,引河水淹城池,离淹城只有三丈。郄疵对知伯说:『韩、魏两国的国君肯定会背叛我们。』知伯问:『何以见得?』郄疵说:『从他们的脸上和军事形势上判断就可以知道。我们跟随韩、魏两国军队进攻赵国,可以想见如果赵国灭亡,那灾难必然会降到韩、魏头上。虽然贤君跟韩、魏相约灭赵以后就和韩、魏三分赵国领土,可是现在晋阳只差三丈就被淹没,连石臼和炉灶都生了青蛙,饿到了人马相食的地步,晋阳被攻陷指日可待,然而韩、魏君主不但不喜,反倒忧愁,这不是表明他们将要背叛还是什么呀?』

   原文2:明日,知伯以告韩、魏之君曰:『郗疵言君之且反也。』韩、魏之君曰:『夫胜赵而三分其地,城今且将拔矣。夫三家虽愚,不弃美利于前,背信盟之约,而为危难不可成之事,其势可见也。是疵为赵计矣,使君疑二主之心,而解于攻赵也。今君听谗臣之言,而离二主之交,为君之。』趋而出。郗疵谓知伯曰:『君又何以疵言告韩、魏之君为?』知伯曰:『子安知之?』对曰:『韩、魏之君视疵端而趋疾。』郗疵知其言之不听,请使于齐,知伯遣之。韩、魏之君果反矣。
【译文】
第二天,知伯就把这话告诉韩、魏两国君主,说:『郄疵说两位君主就要背弃盟约。』韩、魏两君说:『灭掉赵国以后我们三国可以三分赵地,而且晋阳马上就要陷落。韩、魏两君虽然愚笨,也不至于放弃眼前的利益,甚至背弃盟约去做那种不可能做到的事,这是很明显的。这种形势发展的结局是可以预见的。可是郄疵在为赵国谋划,以便使贤君怀疑韩、魏两国,进而瓦解三国攻赵的盟约。如今贤君竟听信奸臣的谗言,而离间韩、魏两国的邦交,我们真为贤君感到惋惜。』说完就快步出去了。郄疵又来对知伯说:『贤君为什么要把臣的话告诉韩、魏王呢?』知伯说:『你怎么知道我告诉了他们了呢?』郄疵说:『因为韩、魏两王临走时,使劲用眼睛瞪了我一眼才快步走开。』

郄疵见知伯不采纳自己的建议,就主动请求知伯派他到齐国去,于是知伯就派他去齐国。不久韩、魏君主果然叛变了。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表