刘向【说苑】卷20反质诗解8上有奢求下为技巧以德华国家富愈俭 题文诗: 齐桓公曰:吾国甚小,财用甚少,群臣衣服, 舆驾甚汰,吾欲禁之,其则可乎?管仲对曰: 臣闻之也,君倘尝之,臣下食之;君若好之, 臣子服之;今君食也,必桂之浆,衣练紫衣, 狐白之裘.此群臣之,所奢汰也.诗经有云: 不躬不亲,庶民不信.君欲禁之,胡不自亲? 桓公曰善.于是更制,练帛之衣,大白之冠, 朝一年而,齐国俭也.上行下效,上朴下简. 季文子相,鲁宣成公,妾不衣帛,马不食粟. 仲孙它谏,曰子为鲁,国之上卿,妾不衣帛, 马不食粟,人其以子,为爱吝啬,且不华国. 文子曰然,吾亦愿之,吾观其国,人之父母, 衣麤食蔬,是以不敢;吾闻君子,以德华国, 不闻以其,美妾与马;夫德者也,能得于我, 又得于彼,故德可行;若淫奢侈,沈于文章, 不能自反,何以守国?仲孙它于,是惭而退. 赵简子乘,弊车瘦马,衣羖羊裘,其宰谏曰: 车新则安,马肥则往,来疾狐白,之裘温轻. 简子曰吾,非不知也,吾闻君子,服善益恭, 细人服善,则益倨也;我以自备,恐有细人, 之心传曰:周公者也,位尊愈卑,胜敌愈惧, 家富愈俭,故周氏能,八百余年,此之谓也.【原文】 齐桓公谓管仲曰:『吾国甚小,而财用甚少,而群臣衣服舆驾甚汰,吾欲禁之,可乎?』管仲曰:『臣闻之,君尝之,臣食之;君好之,臣服之。今君之食也必桂之浆,衣练紫之衣,狐白之裘。此群臣之所奢汰也。诗云:「不躬不亲,庶民不信。」君欲禁之,胡不自亲乎?』桓公曰:『善。』于是更制练帛之衣,大白之冠,朝一年而齐国俭也。 【译文】 齐桓公对管仲说:『我国地方不大,物产不丰,但群臣的衣服车马都很奢侈,我想下令禁止,可以吗?』管仲说:『我听说, 君王吃过的食物,臣下就会常吃,君王喜欢的服饰,臣下就会经常穿戴。而如今,君王您吃的是桂浆,穿的是纯紫的大衣,狐狸皮的白裘,这是群臣过分奢侈的原因啊。【诗经】_上说: 不亲自去做,就不能取信于百姓,君王您要禁止他们奢侈,为什么不从自身做起呢?』齐桓公说:『对! 』于是重新制作了纯白了衣服,大白的帽子,这样上朝一年,齐国整个风气都变得简朴了!【原文】 季文子相鲁,妾不衣帛,马不食粟。仲孙它谏曰:『子为鲁上卿,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国也。』文子曰:『(吾亦愿之)然乎,吾观国人之父母衣麤食蔬,吾是以不敢。且吾闻君子以德华国,不闻以妾与马。夫德者得于我,又得于彼,故可行;若淫于奢侈,沈于文章,不能自反,何以守国?』仲孙它惭而退。 【注释】 季文子①相宣、成②,无衣帛之妾,无食粟之马。仲孙它谏(3)曰:『子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱④,且不华国乎⑤!』文子曰:『吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食麤而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。人之父兄食麤衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎!且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。』 文子以告孟献子,献子囚之七日。自是,子服之妾衣不过七升之布,马饩⑥不过稂莠⑦。文子闻之,曰:『【过而能改者,民之上也。】』使为上大夫。 ①季文子:鲁国大夫,与后文孟献子官位相同。②宣、成:鲁宜公、鲁成公。③仲孙它:即子服,孟献子的儿子。④爱:吝啬。⑤华:光彩。⑥饩:饲料。⑦稂莠:杂草。 【译文】 季文子任鲁宣公和鲁成公相国,没有一个穿丝绸衣服的婢女,没有一匹吃粮食的马.仲孙它劝谏他说:您担任鲁国的上卿,辅佐了两代国君,婢女不穿绸衣,马不吃粮食,人们或许会认为您是吝啬的,况且这样又使国家不光彩啊!
文子说:我也愿意那样.然而我看到国家的百姓,那些父老兄长吃着粗粮又穿着破衣的很多啊,我因此不敢不节俭.人们的父老兄长吃粗粮穿破衣,而我让婢女和马匹穿好的吃好的,恐怕不是辅助君主的人该做的事吧 况且我听说凭借道德显荣才可以为国争光,没有听说因为婢女穿得好和马匹吃得好可以为国争光.【原文】 赵简子乘弊车瘦马,衣羖羊裘,其宰进谏曰:『车新则安,马肥则往来疾,狐白之裘温且轻。』简子曰:『吾非不知也。吾闻之,君子服善则益恭,细人服善则益倨;我以自备,恐有细人之心也。传曰:周公位尊愈卑,胜敌愈惧,家富愈俭,故周氏八百余年,此之谓也。』【注释】『细人』:指见识浅薄或地位低下的人。
|