【贞观政要】卷14忠义诗解4魏徵谏君是非得失萧瑀忠义勖励名节为善有效 题文诗:
贞观八年,太宗将发,诸十道之,黜陟之使, 而畿内道,未有其人,太宗亲定,问房玄龄, 等曰此道,事最为重,谁可充使?右仆射之, 李靖对曰:畿内事大,魏徵必可.太宗作色, 曰朕今欲,向九成宫,亦宁可遣,魏徵出使? 每行不欲,与其相离,适为见朕,是非得失. 公等能正,朕之过不?公等何因,辄有所言, 大非道理.于是即令,李靖充使.贞观九年, 萧瑀为尚,书左仆射.尝因宴集,太宗谓于, 房玄龄曰:武德六年,后太上皇,有废立心, 我当此日,不为兄弟,所容实有,功高不赏, 之惧萧瑀,能不可以,厚利诱之,不可以刑, 戮惧之也,真社稷臣.赐诗曰疾,风知劲草, 板荡识诚.瑀拜谢曰:特蒙诫训,许以忠谅, 虽死之日,犹生之年.贞观十一,年太宗行, 至汉太尉,杨震之墓,伤其以忠,非命亲为, 文以祭之.房玄龄进,曰杨震虽,当年夭枉, 数百年后,方遇圣明,停舆驻跸,亲降神作, 可谓虽死,犹生没而,不朽不觉,助伯起幸, 赖欣跃于,九泉下矣.伏读天文,且感且慰, 凡百君子,焉敢不励,名节知为,善之有效! 善有善报,非名非利,至善真情,情通古今.
【原文】
贞观八年,太宗将发诸道①黜陟使②,畿内道③未有其人,太宗亲定,问于房玄龄等曰:『此道事最重,谁可充使?』右仆射李靖曰:『畿内事大,非魏徵莫可。』太宗作色曰:『朕今欲向九成宫,亦非小,宁可遣魏徵出使?朕每行不欲与其相离者,适为其见朕是非得失。公等能正朕不?何因辄有所言,大非道理④。』乃即令李靖充使。
【注释】
①诸道:唐分天下为十道:一曰关内,二曰河南,三曰河东,四曰河北,五曰山南,六曰陇右,七曰淮南,八曰江南,九曰剑南,十曰岭南。
②黜陟使:皇帝特派到各道去考察官吏好坏,给予升降的大员。
③畿(jī)内道:唐建都的地方,即关内道。
④大非道理:太没有道理。
【译文】 贞观八年,太宗准备派遣各道黜陟使,唯独关内道这个地方没有找到合适的人选,太宗决定亲自确定这方面的人选,太宗问房玄龄:『这个地方的事务最为重要,谁可以担当这个重任。』右仆射李靖说:『关内道的事务重大,只有魏徵才行。』太宗严肃地说:『我要到九成宫,这也不是小事,怎么可以派遣魏徵出使?我每次出行都不想与其分开,实在是为了让他观察我的是非得失。你们能够匡正我的错误吗?为什么说出这样的话来,太没有道理了。』于是命令李靖担任关内道黜陟使。
【原文】
贞观九年,萧瑀为尚书左仆射。尝因宴集,太宗谓房玄龄曰:『武德六年已后,太上皇有废立之心,我当此日,不为兄弟所容,实有功高不赏之惧。萧瑀不可以厚利诱之,不可以刑戮惧之,真社稷臣也。』乃赐诗曰:『疾风知劲草,板荡识诚臣。』瑀拜谢曰:『臣特蒙诫训,许臣以忠谅,虽死之日,犹生之年。』
【译文】
贞观九年,萧瑀担任尚书左仆射。一次,与一些大臣在一起宴饮时,太宗对房玄龄说:『武德六年以后,太上皇有废立储君的意思。我在这个时候的确功劳很大,却不能够被兄弟们容忍,的确有害怕赏罚不分明的担忧。萧瑀这个人不能用财物引诱他,不能用刑罚威胁他,真是国家的人才啊。』于是赐诗写道:『大风能够知晓劲草的品格,患难能够考验大臣的忠心。』萧瑀拜谢说:『承蒙你的训诫,赞许我的忠贞,我虽死犹生。』
【原文】
贞观十一年,太宗行至汉太尉杨震①墓,伤其以忠非命,亲为文以祭之。房玄龄进曰:『杨震虽当年夭枉,数百年后方遇圣明,停舆驻跸,亲降神作,可谓虽死犹生,没而不朽,不觉助伯起幸赖欣跃于九泉之下矣。伏读天文,且感且慰,凡百君子,焉敢不勖励名节,知为善之有效!』
【注释】
①杨震(?—124):东汉弘农华陰(今属陕西)人,字伯起。少好学,博览群书,当时称为『关西孔子』。历任荆州刺史、涿郡太守、司徒、太尉等职。他曾多次上书切谏,后被诬自杀。
【译文】
贞观十一年,太宗行至汉太尉杨震墓,为他的忠贞而死于非命感到十分悲伤,亲自撰文祭奠他。房玄龄进言道:『杨震当年死得冤枉,数百年后才遇到英明的圣主,圣主停下高贵的车马,与神一同拜祭他,这真是虽死犹生。他在九泉之下也会感到高兴。拜读陛下的祭文,既感动,又欣慰。凡是有德行节操的君子,怎敢不勉励名节,知道为善终有好报。』 |