【贞观政要】卷27崇儒学诗解2为政德行学识为本师古疏经学以饬情以成其性 题文诗: 贞观二年,唐太宗谓,于侍臣曰:为政之要, 惟在得人;用非其才,必难致治;今所任用, 必须德行,学识为本.谏议大夫,王珪曰臣, 若无学业,而不能识,前言往行,岂堪大任? 汉昭帝时,有人诈称,卫太子聚,观者数万, 众皆致惑.隽不疑断,以蒯聩事,汉昭帝曰: 公卿大臣,当用经术,明古义者,此则固非, 刀笔俗吏,所可比拟.太宗乃曰:信如卿言. 贞观四年,以经籍去,圣久远文,字讹谬诏, 前中书侍,郎颜师古,于秘书省,考定五经. 功毕复诏,尚书左仆,射房玄龄,召集诸儒, 重加详议.时诸儒也,传习师说,舛谬已久, 皆共非之,异端蜂起.而颜师古,辄引晋宋, 以来古本,随方晓答,援据详明,出其意表, 诸儒叹服.太宗称善,者久之赐,帛五百匹, 加授通直,散骑常侍,颁其所定,书于天下, 令学者习.太宗又以,文学多门,章句繁杂, 诏师古与,国子祭酒,孔颖达等,诸儒撰定, 五经疏义,一百八卷,名曰五经,正义乃付, 国学施行.唐太宗尝,谓中书令,岑文本曰: 虽禀定性,人必博学,以成其道,亦犹蜃性, 含水待月,光而水垂;木性怀火,待燧动而, 焰发人性,含灵待学,成而为美.是以史载, 苏秦刺股,董生垂帷.不勤道艺,其名不立. 文本对曰:人性相近,情则迁移,必须以学, 饬正其情,以成其性.礼云玉不,琢不成器, 人不学不,知道古人,勤于学问,谓之懿德. 【原文】 贞观二年,太宗谓侍臣曰:『为政之要,惟在得人。用非其才,必难致治。今所任用,必须以德行、学识为本。』谏议大夫王珪曰:『人臣若无学业,不能识前言往行,岂堪大任?汉昭帝①时,有人诈称卫太子②,聚观者数万人,众皆致惑。隽不疑③断以蒯聩④之事,昭帝曰:'公卿大臣,当用经术明于古义者,此则固非刀笔俗吏所可比拟。」』上曰:『信如卿言。』 【注释】 ①汉昭帝:名弗陵,汉武帝的幼子。 ②卫太子:名据,武帝太子,卫皇后所生。 ③隽不疑:字曼倩,渤海人,昭帝时为京兆尹。 ④蒯聩:春秋时卫灵公世子,逃亡国外,灵公死后,孙辄继位,他要回国争夺帝位,辄拒而不纳。【春秋】载此事,认为辄做得对。 【译文】 贞观二年,唐太宗对侍从的大臣们说:『治国的关键,在于使用合适的人才;用人不当,就必然难以治理好国家。如今,任用人才必须以德行、学识为本。』谏议大夫王珪说:『臣子如果没有学问,不能记住前人的言行,怎能担当大任呢?汉昭帝时,有人冒充卫太子,围观的人达到好几万,大家都不知道该怎么办。后来,大臣隽不疑用古代蒯聩的先例来处理,将那个人逮捕。对此,汉昭帝说:'公卿大臣,应当由通晓经术、懂得古义的人来担任,这本不是俗吏之辈所能相比的。」』太宗说:『确实像你所说的那样。』 【原文】 贞观四年,太宗以经籍去圣久远,文字讹谬,诏前中书侍郎颜师古①于秘书省考定五经。及功毕,复诏尚书左仆射房玄龄集诸儒重加详议。时诸儒传习 师说,舛谬已久,皆共非之,异端蜂起。而师古辄引晋、宋以来古本,随方晓答,援据详明,皆出其意表,诸儒莫不叹服。太宗称善者久之,赐帛五百匹,加授通直散骑常侍,颁其所定书于天下,令学者习 焉。太宗又以文学多门,章句繁杂,诏师古与国子祭酒孔颖达等诸儒,撰定五经疏义,凡一百八十卷,名曰【五经正义】,付国学施行。 【注释】 ①颜师古(581 — 645):唐训诂学家。名籀(zhòu),京兆万年(今陕西西安)人。官至中书侍郎。考证经籍,多所订正。 【译文】 贞观四年,唐太宗认为古代圣人的时代离现在很远,圣人的经典在后世流传的过程中,出现了很多文字讹误,难以考证。于是,唐太宗下令前中书侍郎颜师古在秘书省考订【五经】。考订完毕之后,又下令尚书左仆射房玄龄召集许多儒生再次详细讨论、审定。当时,这些儒生拘泥于旧说,而这些旧说错乱讹误相传已久,他们都不同意颜师古的考订,一时之间,各种异说蜂起。但是,颜师古引用晋、宋以来古本,对他们提出的疑义一一引经据典,详细地加以说明,使得这些儒生无不叹服。唐太宗对颜师古的学识也大为称赞,赏赐给他帛五百匹,加授他为通直散骑常侍,还将他考订的经书颁行天下,让读书人都来学习 。后来,唐太宗又因为经术师承不同,解释各异,下令颜师古和国子祭酒孔颖达等大儒,撰写【五经】的疏义,共一百八十卷,名为【五经正义】,交 付国子监作教材使用。 【原文】 太宗尝谓中书令岑文本曰:『夫人虽禀定性,必须博学以成其道,亦犹蜃性含水,待月光而水垂①;木性怀火,待燧动而焰发;人性含灵,待学成而为美。是以苏秦刺股②,董生③垂帷。不勤道艺,则其名不立。』文本对曰:『夫人性相近,情则迁移,必须以学饬情,以成其性。【礼】云:'玉不琢不成器,人不学不知道。」所以古人勤于学问,谓之懿德④。』 【注释】 ①蜃(shèn)性含水,待月光而水垂:蜃,大蛤蜊。传说海上有月光时蜃吐气如楼阁之状。 ②苏秦刺股:相传苏秦读书刻苦,欲睡时就用锥子刺自己的大腿。 ③董生(前179—前104):即董仲舒。西汉哲学家,今文经学大师。广川(今河北枣强东)人。汉景帝时为博士,武帝时擢为江 都王相。 ④懿德:美德。 【译文】 唐太宗曾对中书令岑文本说:『人虽然秉有一定的天性,但必须博学才能有所成就。就好比蜃的本性含有水,要见到月光才能吐水;木的本性含有火,但要燧石敲打才能发火。人的本性含有灵气,可是要通过学习 ,才能美好完善。所以历史上有苏秦刺股读书,董仲舒放下帷帐讲学的美谈。不勤奋于道艺,功名是不会树立的。』岑文本回答说:『人的本性都很相近,情趣却有所差别,必须用学习 来修养情趣,使本性完善。【礼记】说:'玉石不经雕琢就不会成为器具,人不学习 就不会懂得道理。」所以古人以勤于学习 为美德。』 |