已绑定手机 已实名认证
|
【晏子春秋】卷4内篇问(下)诗解17晋叔向问齐国若何晏子对以齐德衰民归田氏(以家量贷以公量收田氏慈惠民归如水)题文诗:
晏子聘晋,叔向宴从,相与语焉.叔向问曰:
齐其何如?晏子对曰:此季世也,吾弗知其,
为田氏乎!叔向问故,晏子对曰:公弃其民,
而归田氏.齐旧四量:豆区釜钟,四升为豆,
各自其四,以登于釜,釜十则钟.田氏三量,
皆登一焉,钟乃巨矣.以家量贷,以公量收.
山木如市,弗加于山,鱼盐蜃蛤,弗加于海.
民参其力,二入于公,衣食其一;公积朽蠹,
老少冻馁;国都之市,屦贱踊贵;民人痛疾,
或燠休之.昔者殷人,诛杀不当,僇民无时,
文王慈惠,殷众收恤,无主是故,天下归之,
无私与焉,维德之授.今也公室,骄奢暴而,
田氏慈惠,其爱之如,父母而归,之如流水,
无获民心,将焉避祸?箕伯直柄,虞遂伯戏,
其祖胡公,大姬灵位,已在齐矣.叔向叹曰:
虽吾公室,亦季世也.戎马不驾,卿无军行,
公乘无人,卒列无长;庶民罢獘,宫室滋侈,
道殣相望,女富溢尤;民闻公命,如逃寇雠;
栾却胥原,孤续庆伯,降在皂隶;政在家门,
民无所依,君日不悛,以乐慆忧;公室卑其,
何日之有!谗鼎铭曰:昧旦丕显,后世犹怠,
况日不悛,其能久乎!晏子曰然,子将若何?
叔向对曰:人事毕矣,待天而已!公族尽矣;
肸有闻之,公室将卑,其宗族之,枝叶先落,
则公从之.肸之宗有,十一族维,羊舌氏在,
肸又无子,公室无度,幸而得死,岂其获祀.
【原文】
晋叔向问齐国若何晏子对以齐德衰民归田氏第十七
晏子聘于晋,叔向从之宴,相与语。
叔向曰:『齐其何如?』
晏子对曰:『此季世也,吾弗知,齐其为田氏乎!』
叔向曰:『何谓也?』
晏子曰:『公弃其民,而归于田氏。齐旧四量:豆、区、釜、钟,四升为豆,各自其四,以登于釜,釜十则钟(1)。田氏三量,皆登一焉(2),钟乃巨矣(3)。以家量贷,以公量收之。山木如市,弗加于山,鱼盐蜃蛤,弗加于海。民参其力,二入于公,而衣食其一;公积朽蠹,而老少冻馁;国都之市,屦贱而踊贵;民人痛疾,或燠休之(4)。昔者殷人诛杀不当,僇民无时,文王慈惠殷众,收恤无主,是故天下归之,无私与,维德之授。今公室骄暴,而田氏慈惠,其爱之如父母,而归之如流水,无获民,将焉避?箕伯、直柄、虞遂、伯戏,其相胡公大姬,已在齐矣。』(5)
叔向曰:『虽吾公室,亦季世也。戎马不驾,卿无军行,公乘无人,卒列无长;庶民罢獘,宫室滋侈,道殣相望,而女富溢尤(6);民闻公命,如逃寇雠;栾却、胥原、孤续、庆伯,降在皂隶;政在家门,民无所依,而君日不悛,以乐慆忧;公室之卑,其何日之有!谗鼎之铭曰:'昧旦丕显,后世犹怠」,况日不悛,其能久乎!』
晏子曰:『然则子将若何?』
叔向曰:『人事毕矣,待天而已矣!晋之公族尽矣。肸闻之,公室将卑,其宗族枝叶先落,则公从之。肸之宗十一族,维羊舌氏在而已,肸又无子,公室无度,幸而得死,岂其获祀焉。』
17【译文】
晏子到晋国聘问,叔向陪同宴饮,相互交谈。叔向说:『齐国情况怎样?』晏子回答说:『这是衰败时期啊。吾不能断言,齐国大概将成为田氏的了吧?』叔向说:『您指的是什么?』晏子说:『国君抛弃他的百姓,百姓归附了田氏。齐国长期使用四种量具:豆、区、釜、钟,四升为一豆,四豆为一区,四区为一釜,直到釜,十釜为一钟。田氏有三种量具,都增加一个单位,钟便更大了。他用自家的量具标准向外贷粮,用国家的量具标准回收。山上的木头运到集市,不比山上的价钱贵。鱼、盐、蜃蛤,不比海边的价钱贵。百姓的力量分成三份,二份贡献给国家,一份供自身的衣食。国家的贮藏都朽败了,而百姓还挨饿受冻。国都的集市,屦贱而踊贵,人民痛恨,而有人(指田氏)来抚恤他们。从前殷人诛杀不当,随时杀戮百姓,文王恩慈惠及殷之民众,收恤那些无家可归之人,所以天下人归附他。这不是私下里结党,只因施行德政。现在公室骄奢暴虐,而田氏恩慈施惠,百姓爱他像爱父母一样,归附他向流水一样。不得民心,怎能避免祸难呢?箕伯、直柄、虞遂、伯戏,胡公大姬的灵位都已经在齐国了。』
叔向说:『虽然我们是公室,也到了衰败之时。战马不驾车,公卿不行军职,战车上没人,士兵的列队没有长官;百姓疲劳困敝,宫室更加奢侈,道路上饿死的人到处都是,而做官的人愈加富有;百姓听到公室的命令,像逃避敌人一样;栾、、胥、原、孤、续、庆、伯等旧族没落到了贱役的地位。大夫专政,百姓无所依托,而君王不思悔改,以逸乐逃避忧烦;公室的衰落,何时到过这种地步!谗鼎的铭文说':早年英明,后世还有懈怠之时」,况且不知悔改,能长久吗!』晏子说:『那么您怎么办?』叔向说:『人事已尽了,等待天命罢了!晋的公族已到尽头了。我听说,公室将要衰落,他的宗族子嗣将会像枝叶一样先零落,那么国君将步其后尘。我的宗族有十一支,只有我还在,我又没有儿子,公室荒淫无度,若能得善终就算万幸了,哪里还奢望能得到祭祀呢?』
【注释】
(1) 宋代 則虞案:考工記注:「四升為豆,四豆曰區,四區曰','十曰鍾。」廣雅同。韓非子外儲說:「晏子對景公曰:『田成氏甚得齊民,其於民也,上之請爵祿行諸大臣,下之私大斗斛區釜以出貸,小斗斛區釜以收之,分斗斛區釜為四量。』」又見本書。
(2) 蘇輿云:「『三量』,豆、區、釜。左傳杜預注云:『登,加也。』加一,謂加舊量之一也,以五斗為豆,五豆為區,五區為釜,則區二斗,釜八斗,鐘八斛也。」
(3)蘇輿云:「『巨』,左傳作『大』。」◎則虞案:長短經亦作「大」。「三量」者,豆、區、釜也,登一,各為五矣。五升為豆,五豆為區,五區為釜,是區為二斗五升,釜一斛二斗五升,鐘十二斛五斗,故曰「大」也。
***石,斛之别:
以前,1斗=10升,1斛=10斗。而我们前面说了,刘向【说苑】中说『十斗为一石』,所以,1斛=1石。换言之,此时,所谓『石』不过是斛的别称而已。
宋代以后,朝廷正式把『石』列为容积单位,并规定1石=10斗,那么这样一来,单位『石』和『斛』就重复了,怎么办呢?于是 宋朝政府又重新调整了『斛』的大小,规定1斛=5斗。于是这样一来,宋代以后这几个容量单位的关系就变成了:1斗=10升,1斛=5斗,1石=2斛。
(4)盧文弨云:「『燠休』讀為『嫗煦』。」◎則虞案:左傳及長短經「或」上有「而」字,杜注:「痛念之聲也。」服虔云:「燠休,痛其痛而念之,若今時小兒痛,又母以口就之曰燠休,代其痛也。」
(5)劉師培校補云:「左傳同。疏引定本『相』作『祖』。」◎則虞案:杜注:「胡公四人之後,周始封陳之祖,大姬其妃也。言陳氏雖為人臣,然將有國,其先祖鬼神,已與胡公在齊矣。」
(6)『而女富溢尤』:于省吾云:「左昭三年傳『而女富溢尤』,注:『女,嬖寵之家。』按『女』讀為『婦女』之『女』,殊誤,『女』『如』古同字,師艅尊『王女上侯』,{〈白白〉火}尊『{〈白白〉火}從王女南』,『女』即『如』,魏三體石經春秋『如』字亦作『女』,均其例證。諫上第八『民愁苦約病,而姦驅(乃『匿』之訛)尤佚』,王念孫謂『尤,過也,甚也,「尤佚」即「溢尤」』。按王說是也。『溢』乃『益』之後起字,『溢尤』即『益尤』,猶言『益甚』,此言『道殣相望而如富益尤』,乃承上文『雖吾公室亦季世也』為言,謂道殣相望,民窮極矣,而公室則如富益甚也;言公室亦因奢侈而空虛,非真富也。」◎則虞案:左傳「宮」上有「而」字,當據補。
【附注】
【左传】中有这样一段记载:有一次,齐景公(前547—前490年)与他的臣相晏婴谈话,晏婴说,你对民众的剥削和压迫太重了,人民怨声载道。而田氏对民众则私下采用大斗出贷,小斗收进的办法,深得民心。
晏婴建议齐景公应废除田氏私自订立的『家量』,以限制田氏的势力。景公置若罔闻。此后,田氏家族终于在公元前481年夺取了齐国的政权。楚国的白公胜和石乞也采用类似田氏的办法。
齐国的大夫田桓子极力收揽人心,在灾荒严重,路有饿殍时,常常出贷用大斗,收回用小斗,于是民众从公室逃往田氏的门下。田桓子死后,其子田乞继为齐相,田乞死,子田常(即田成子)代立为相。
齐简公(前484—前481年)时,田成子为了增强自己的实力,继续施行『大斗出贷,小斗收之』,以争取民众,壮大力量。到西元前481年,用武装夺取了姜姓政权。在这长达六、七十年的时间里,田氏家族一直利用度量衡作手段,最后达到夺取政权的目的。田氏立国后,旋即以其『家量』取代了姜姓齐国的『公量』。
|
|