已绑定手机 已实名认证
|
【晏子春秋】卷5内篇杂(上)诗解12景公夜从晏子饮晏子称不敢与13景公使进食与裘晏子对以社稷臣14晏子饮景公止家老敛欲与民共乐题文诗:
景公饮酒,夜半移于,晏子驱款,门曰君至!
晏子朝衣,立于门曰:诸侯也得,微有故乎?
国微有事?君何为非,时而夜辱?曰酒醴味,
金石之声,与子乐之.晏子对曰:夫布荐席,
陈簠簋者,自有其人,臣不敢与.公曰移于,
司马穣苴.前驱款门,曰君至也!穣苴介胄,
操戟立门,曰诸侯得,微有兵乎?大臣得微,
有叛者乎?君何为非,时而夜辱?曰酒醴味,
金石声与,将军乐之.穣苴对曰:布荐席陈,
簠簋有人,不敢与焉.公曰移于,梁丘据家.
前驱款门,曰君至也!丘据左操,瑟右挈竽,
行歌而出.公曰乐哉!今夕吾饮.微此二子,
何以治国;微此一臣,何乐吾身.君子之曰:
圣贤之君,皆有益友,无偷乐臣,景公弗及,
故两用之,仅得不亡.晏子侍于,朝寒公曰:
请进暖食.晏子对曰:婴非奉馈,之臣敢辞.
景公又曰:请进服裘.对曰婴非,君茵席之,
臣也敢辞.公曰然子,之于寡人,何为者也?
对曰婴也,社稷之臣.公曰何谓,社稷之臣?
晏子对曰:社稷之臣,能立社稷,别上下义,
使当其理;制百官序,使得其宜;作为辞令,
分布四方.自是之后,君不以礼,不见晏子.
晏子请与,景公饮酒,令器必新,其家老曰:
财不足也,请敛于民.晏子曰止!夫乐也者,
上下同之.故天子与,天下诸侯,之与境内,
大夫以下,各与其僚,无有独乐.今上乐乐,
下伤其费,是独乐者,其不可也!与民同乐.
【原文】
景公夜从晏子饮晏子称不敢与第十二
景公饮酒,夜移于晏子,前驱款门曰:『君至!』
晏子被元端,立于门曰:『诸侯得微有故乎?国家得微有事乎?君何为非时而夜辱?』
公曰:『酒醴之味,金石之声,愿与夫子乐之。』
晏子对曰:『夫布荐席,陈簠簋者,有人,臣不敢与焉。』
公曰:『移于司马穣苴之家。』
前驱款门,曰:『君至!』
穣苴介胄操戟立于门曰:『诸侯得微有兵乎?大臣得微有叛者乎?君何为非时而夜辱?』
公曰:『酒醴之味,金石之声,愿与将军乐之。』
穣苴对曰:『夫布荐席,陈簠簋者,有人,臣不敢与焉。』
公曰:『移于梁丘据之家。』
前驱款门,曰:『君至!』
梁丘据左操瑟,右挈竽,行歌而出。
公曰:『乐哉!今夕吾饮也。微此二子者,何以治吾国;微此一臣者,何以乐吾身。』
君子曰:『圣贤之君,皆有益友,无偷乐之臣,景公弗能及,故两用之,仅得不亡。』
12【译文】
景公饮酒,夜半改到晏子家,上前敲门说:『国君来了!』晏子穿上礼服,站在门前说:『莫非诸侯有什么变故?国家该不会出了什么大事?国君为何在不正常的时间深夜驾临?』景公说:『美酒的滋味,钟罄的声音,希望和先生共同亨受。』晏子回答说:『铺设筵席、摆放食具,自有其人,我不敢陪从。』景公说:『改到司马穰苴家。』上前敲门说:『国君来了。』穰苴披甲戴盔拿着戟站在门口说:『莫非诸侯有军事行动吗?该不会是大臣有叛上作乱的吧?国君为何在不正常的时间深夜驾临?』景公说:『美酒的滋味,钟罄的声音,希望和将军共同亨受。』穰苴回答说:『铺设筵席、摆放食具,自有其人,我不敢陪从。』景公说:『改到梁丘据家去。』上前敲门说:『国君来了。』梁丘据左手拿着瑟,右手拿着竽,边走边唱地迎出来。景公说:『我太高兴了,今晚上我的饮酒经过。若无那两个人,用什么来治理我的国家;若没有这一个大臣,用什么来使我娱悦。』君子说:『圣贤的国君,都有益友,没有贪图享乐的臣子。景公不能达到这个境界,所以两者皆用,仅能不亡国。』
【原文】
景公使进食与裘晏子对以社稷臣第十三
晏子侍于景公,朝寒,公曰:『请进暖食。 』
晏子对曰:『婴非君奉馈之臣也,敢辞。』
公曰:『请进服裘。』
对曰:『婴非君茵席之臣也,敢辞。』
公曰:『然夫子之于寡人何为者也? 』
对曰:『婴,社稷之臣也。』
公曰:『何谓社稷之臣?』
对曰:『夫社稷之臣,能立社稷,别上下之义,使当其理;制百官之序,使得其宜;作为辞令,可分布于四方。』
自是之后,君不以礼,不见晏子。
13【译文】
晏子陪侍景公,朝堂上有些冷,景公说:『请拿些热饭来。』晏子回答说:『我不是您的侍奉进食的侍臣,恕不能从命。』景公说:『请给我拿件裘衣来。』回答说:『我不是您的侍奉铺床叠被的侍臣,恕不能从命。』景公说:『那先生对我来说是什么人呢?』回答说:『我是社稷之臣。』景公说:『什么是社稷之臣?』回答说:『社稷之臣,能够建立国家大政,分别上下的等级,使各自符合伦理;判定百官的次序,使他们各得其用;创制文告命令,可以对四方颁布。』从此以后,景公不符合礼就不召见晏子。
【原文】
晏子饮景公止家老敛欲与民共乐第十四
晏子饮景公酒,令器必新,家老曰:『财不足,请敛于氓。』
晏子曰:『止!夫乐者,上下同之。故天子与天下,诸侯与境内,大夫以下各与其僚,无有独乐。今上乐其乐,下伤其费,是独乐者也,不可!』
14【译文】
晏子请景公饮酒,吩咐酒具一定要用新的,家老说:『钱不够了,向百姓征收一些吧。』晏子说:『不行!欢乐,应该上下共同享有。所以天子同普天之下同乐,诸侯与国人同乐,大夫以下各自与其僚属同乐,没有独乐的。现在上面追求自己的快乐,百姓耗费财用,这是独乐啊,不能够这样。』
|
|