已绑定手机 已实名认证
|
【盐铁论】卷17贫富诗解1大夫:积浸废著息耗致富岂必赖民文学:古者思义充位不为权利充私
题文诗:
大夫曰余,结发束脩,年十三时,幸得宿卫,
给事辇毂,之下以至,卿大夫位,获禄受赐,
六十余岁.车马衣服,之用妻子,仆养之费,
量入为出,俭节以居,奉禄赏赐,一二筹策,
积浸以致,富成业故,分土若一,贤者能守;
分财若一,智者能筹.白圭废著,子贡也之,
三至千金,岂必赖民?运之六寸,转之息耗,
取之贵贱,之间焉耳!文学曰古,事业不二,
利禄不兼,然后诸业,不相远贫,富不相悬.
夫乘爵禄,以谦让者,名不胜举;因权势以,
求利者入,不可胜数.今食湖池,或管山海,
刍尧不能,与之争泽,商贾不能,与之争利.
子贡虽以,布衣致之,孔子非之,况以势位,
求之者乎?故古大夫,思其仁义,以充其位,
不为权利,以充其私.官者不商,商者不官.
君子爱财,取之有道,非义不取,非正不得.
【题解】本篇就贫富问题进行辩论。由于双方都是属于剥削阶级的成员,因而也就不可能弄清楚『贫富相悬』的根本原因,只能围绕着如何实现或维护『致富成业』这一问题,来发表自己的意见。
【原文】
大夫曰:余结发束脩,年十三,幸得宿卫,给事辇毂之下,以至卿大夫之位,获禄受赐,六十有余年矣。车马衣服之用,妻子仆养之费,量入为出,俭节以居之,奉禄赏赐,一二筹策之,积浸以致富成业。故分土若一,贤者能守之;分财若一,智者能筹之。』夫白圭之废著,子贡之三至千金,岂必赖之民哉?运之六寸,转之息耗,取之贵贱之间耳!
【注释】结发:即束发。古代少年用绳子把头发结扎起来,即指少年时期。束脩:送给老师的报酬。(古时称干肉为脩)。这里是初上学的意思。
宿卫:皇宫中值宿禁卫。
辇毂(nian gu)皇帝乘坐的车子。
【管子·国蓄篇】:『分地若一,强者能守;分财若一,智者能收。』若一,一个样。
白圭:战国时魏人,提出贸易致富的理论,主张采用『人弃我取,人取我与』的办法经商,掌握时机,运用智谋。废著:即贱买贵卖。
运之六寸:指运用算法而言。六寸,古标法。【汉书·律历志】:『其算法用竹径一分,长六寸,二百七十一枚而成六觚为一握。』
息耗:就是盈虚的意思。【汉书·董仲舒传】:『察天下之息耗。』颜师古注:『息,生也;耗,虚也。』
【译文】大夫说:我少年时上学,十三岁时,幸运地得到侍卫皇上的职位,在京师供职,后来一直做到公卿大夫的官位,得到俸禄和赏赐,如今有六十多年了。我自己车马衣服的费用,一家老小和奴婢的开支,量入为出,节俭地过日子,把俸禄和赏赐一点一点地计划安排,逐渐积蓄起来发家致富。所以,分地是一样大小,只有能干的人才能保守得住;分财是一样多少,只有聪明的人才能安排使用好。白圭从事买贱卖贵的经营,子贡赚钱谋利,三度积财千金,难道一定要取之于民吗?不过靠运用心计,盘算盈亏,利用物价涨落来牟取大利而已。
【原文】
文学曰:古者事业不二,利禄不兼,然后诸业不相远,而贫富不相悬也。夫乘爵禄以谦让者,名不可胜举也;因权势以求利者,入不可胜数也。食湖池,管山海,刍尧者不能与之争泽,商贾不能与之争利。子贡以布衣致之,而孔子非之,况以势位求之者乎?故古者大夫思其仁义以充其位,不为权利以充其私也。
【注释】
刍荛(ch*rao):指割草打柴的人。
【论语·先进篇】:『赐不受命,而货殖焉,亿则屡中。』
【译文】
文学说:古代人不从事两种职业,经常谋利就不能做官享禄,这样,各行各业差别就不大,贫富就不会悬殊。那些高官厚禄又能谦让的人,名声就一天天高起来了;利用权势去谋利的人,财富就一天天多起来了。如今,太不一样了,有人独占湖池,垄断山海,连拾柴割草的人也不能得到一点好处,行商坐贾的人也不能和他们争钱财。子贡以普通人身份经商致富,孔子还责备他,何况利用权势地位去追求财利呢?所以,古时候当官的只想到施行仁义来保住他的官位,不是为了权力来满足他的欲望。
|
|