搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 466|回復: 0

[其他] 【盐铁论】卷46西域诗解2大夫:弃胡不击胡得众国益强2文学:击胡劳民奸伪生盗贼起

[複製鏈接]
已绑定手机
已实名认证
牟向东 發表於 2023-2-28 21:16 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【盐铁论】卷46西域诗解2大夫:弃胡不击胡得众国益强2文学:击胡劳民奸伪生盗贼起
题文诗:
大夫曰初,不克宛而,贰师还也,议者欲使,
不遂忿,则西域皆,瓦解附胡,胡得众国,
而益强也.先帝,奇听行武,威还袭宛,
宛举国降,效其器物,致其宝马.乌孙骇胆,
请为臣妾.匈奴失魄,奔走遁逃,虽未尽服,
远处寒苦,埆之地.壮者死于,祁连天山,
其孤未复.故群臣议,以为匈奴,困于汉兵,
折翅伤翼,可遂击服.会先帝弃,群臣以故,
匈奴不革.譬如为山,其功未成,一篑而止.
度功业而,无断成理,是弃与胡,而资强敌.
辍几沮成,主计,若斯亦未,为尽忠也.
文学:有司言,国外之事,议者皆徼,
一时之权,不虑其后.张骞,大宛,
天马汗血,安息,真玉大鸟,县官既闻,
如甘心焉,君主乃大,兴师伐宛,数期,
而后克之.夫万里而,攻人之国,兵未战而,
物故过半,虽破宛得,宝马非计.当此之时,
赤面,而事四夷,师旅相望,郡国并发.
黎人困苦,奸伪萌生,盗贼并起.守尉不禁,
城邑不止.然后,上大夫衣,绣衣击之.
当此,百姓元元,莫必其命,山东豪杰,
颇有异心.赖先帝之,圣灵斐然.其咎皆在,
欲毕匈奴,而远几也.为计若此,可谓忠乎?
攘外安内,击胡必义,义兵利国,利国利民.
【原文】
    大夫曰:初,贰师不克宛而还也①,议者欲使人主不遂忿②,则西域皆瓦解而附于胡,胡得众国而益强。先帝绝奇听,行武威,还袭宛,宛举国以降,效其器物③,致其宝马。乌孙之属骇胆④,请为臣妾。匈奴失魄,奔走遁逃,虽未尽服,远处寒苦埆之地⑤。壮者死于祁连、天山,其孤未复。故群臣议以为匈奴困于汉兵,折翅伤翼,可遂击服。会先帝弃群臣,以故匈奴不革⑥。譬如为山,未成一篑而止⑦。度功业而无断成之理⑧,是弃与胡而资强敌也。辍几沮成⑨,为主计若斯,亦未为尽忠也。【注释】
①贰师:即贰师将军李广利。
②欲使,原作故使,今据张敦仁说校改。遂忿:报仇雪耻。
③效:献。
④乌孙:西汉时西域国名。
⑤硗埆(qiao que):土地贫瘠。
⑥不革;没有除掉。这里指匈奴奴隶主仍未被彻底打败。
⑦【论语·子罕篇】:『譬如为山,未成一篑,止,吾止也。』篑(ku@),盛土的竹筐。
⑧断:一定,绝对。几:希望,机会。沮:破坏。
【译文】
大夫说:当初贰师将军李广利没有攻克大宛而返回时,人们议论纷纷,想使皇上不发兵雪恨,如果照那些人的主意去做,西域各国就会背叛汉朝而归附匈奴,匈奴控制了那些国家就会更加强大。汉武帝拒绝奇谈怪论,使用武力又一次袭击大宛,大宛全国投降,献出宝器礼物,送上骏马。乌孙等国吓破了胆,甘愿臣服。匈奴丢魂落魄,四散奔逃,虽然没有完全顺服,也远远地躲到了寒冷贫瘠的地方。战争中,匈奴年轻力壮的人死在祁连山、天山一带,他们的后代还没有恢复元气。所以群臣议论,认为匈奴被汉兵围困,损兵折将,可以立即征服。这个时候武帝去世了,因此匈奴没有被彻底根除。好象积土为山,还差一筐土却停止了。可你们这些儒生却认为建立功业绝对没有成功的道理,这就等于把西域送给匈奴而资助强敌。停止、败坏即将完成的功业,像这样去为皇上出主意,也不能说是尽忠吧!
【原文】
    文学曰:有司言国外之事,议者皆徼一时之权(1),不虑其后。张骞言大宛之天马汗血(2),安息之真玉大鸟(3),县官既闻如甘心焉(4),乃大兴师伐宛,历数期而后克之(5)。夫万里而攻人之国,兵未战而物故过半(6),虽破宛得宝马,非计也。当此之时,将卒方赤面而事四夷(7),师旅相望,郡国并发。黎人困苦(8),奸伪萌生,盗贼并起。守尉不能禁,城邑不能止。然后遣上大夫衣绣衣以兴击之(9)。当此时,百姓元元(10),莫必其命(11),故山东豪杰,颇有异心。赖先帝圣灵斐然(12)。其咎皆在于欲毕匈奴而远几也(13)。为主计若此,可谓忠乎?【注释】
(1)徼原作激,今据张敦仁说校改。徼(jiao):侥幸。
(2)张骞,见【地广篇】注释。天马汗血:即大宛所产的汗血马,武帝得此马后改名为『天马』。
(3)安息,古波斯国名,【史记·大宛传】:『西则安息。』西史称帕提亚(Parthia)。大鸟:
指鸵鸟。
(4)甘心,原作甘水,今从杨沂孙、张敦仁说校改。甘心,犹言快意。
(5)期:周年。
(6)物故:死亡。【汉书·司马相如传】:『士卒多物故。』又【苏武传】:『前已降及物故,
凡随武还者九人。』宋祁曰:『'物」当从南本作'歾」,音没。』案:宋说是。【说文·歹部】:『歾,终也。』
(7)卢文弨曰:『当作'率」,'卒」误。』赤面:面色发红,形容将士同敌人作战的激烈。
(8)黎人:即黎民,老百姓。
(9)绣衣:绣有花纹的衣,是汉代皇帝赠给直指官的袍衣。以兴击:以军兴之法而讨击。『遣上大夫衣绣衣以兴击之』,指公元前99 年,山东泰安、诸城一带农民在徐勃等人领导下起义,汉武帝派直指官暴胜之等前往镇压。
(10)元元,见【本议篇】注释。
(11)莫必其命:生命没有保障。
(12)斐(f7i)然:安然。
(13)欲毕匈奴:想要完成征服匈奴的战争。
【译文】
文学说:你们官吏讲对外政策,议论的都是侥幸求得暂时的权宜之计,而不考虑后果。张骞讲了大宛的汗血马,安息的真玉大鸟,皇上听了很快意,便兴师动众征伐大宛,经过很长的时间才攻克。到万里之外的地方去攻打别的国家,军队还没有交战就死亡了一大半,虽然攻破大宛得到宝马,不是什么好计策。那时,将士们同四方的敌人激烈地作战,军队一队接一队,各地都在征兵。百姓困苦,于是奸伪的人越来越多,盗贼四外作乱。地方官不能禁止,城镇也不得安宁。朝廷然后派遣上大夫暴胜之穿着绣衣以军兴之法而讨击。在这个时候,豪民百姓的生命都没有保障。所以华山以东才能出众的人,颇有反叛的企图。依靠武帝至高无上的智慧,才使其安定下来。其罪祸全在于你们想要完成征服匈奴的战争而忽略了眼前的利益啊。这样为皇上出主意,可以说是忠吗?

小黑屋|手機版|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表