【盐铁论】卷54论灾诗解1大夫:言远合近本始不知文学:善恶有报天人相符 题文诗: 大夫曰巫,祝不可与,并祀不与,诸生逐语, 信往疑今,非人自是.道古者稽,之今言远, 者合之近.日月在天,其征在人,灾异之变, 夭寿之期,阴阳之化,四时之序,水火金木, 妖祥之应,鬼神之灵,祭祀之福,日月之行, 星辰之纪,曲言之故,何所本始,不知则默, 无苟乱耳.天人相应.文学对曰:始江都相, 董生推言,阴阳之义,四时相继,父生子养, 母成子藏.故春生仁,夏以长德,秋以成义, 冬以藏礼.此四时序,圣人所则.刑法不可, 任以成化,故广德教.言远必考,迩故内恕, 以行是以,刑罚若加,于己勤苦,若施于身, 又安能忍,杀其赤子,以事无用,罢弊听恃, 达瀛海乎?盖越人美,蠃蚌而简,太牢鄙夫, 乐咋唶怪,韶濩故不,知味者以,芬香为臭, 不知道者,以美言为,乱耳人无,夭寿各以, 好恶为命.羿敖巧力,不得其死,智伯贪狠, 以亡其身.天灾之证,祯祥之应,犹施与之, 望报各以,其类及故,好行善者,天助以福, 符瑞是也.易经有曰:自天祐之,吉无不利. 好行恶者,天报以祸,妖灾是也.春秋曰上, 变古应是,而有天灾.周文武王,尊贤受谏, 敬戒不殆,纯德上休,神祇相况.诗经有云: 降福穰穰,降福简简.日者为阳,阳道曰明; 月者为阴,阴道曰冥;君尊臣卑,之义故阳, 光盛于上,众阴之类,消之于下;月望于天, 蚌盛于渊.臣不臣则,阴阳不调,日月有变; 政教不均,水旱不时,螟螣生此,灾异之应. 四时代序,人则其功,星列于天,人象其行. 常星也犹,公卿众星,犹万民也.倘列星正, 则众星齐,常星乱则,众星坠矣.情生天人, 阴阳有情,真情精诚,诚通天人,通古达今。 【题解】本篇题为『论灾』,是对自然灾害问题展开辩论。文学根据董仲舒的『天人感应论』,把春生、夏长、秋成、冬藏这一自然发展规律与仁、德、义、礼相比附,胡说什么『好行善者,天助以福』,『好行恶者,天报以祸』,这就是『天灾之证,祯祥之应,犹施之望相报,各以其类及』。他们还攻击秦始皇推行法治是『逆天望以快暴心』,弄得『国家破灭,身受其殃』,妄图改变汉武帝的法治。大夫则提出『道古者稽之今,言远者合之近』的进步历史观,他向『往古疑今、非人自是』的腐儒提出一连串的问题,这是屈原【天问】的继承和发展,闪烁着朴素的唯物主义思想。当然,大夫用阴阳五行说来解释自然现象,认为自然现象和社会现象之间有直接的相互制约和决定的关系,这也是错误的。
【原文】
大夫曰:巫祝不可与并祀,诸生不可与逐语(1),信往疑今,非人自是。夫道古者稽之今(2),言远者合之近。日月在天,其征在人(3),灾异之变(4),夭寿之期(5),阴阳之化,四时之叙(6),水火金木(7),妖祥之应(8),鬼神之灵,祭祀之福,日月之行,星辰之纪(9),曲言之故(10),何所本始,不知则默,无苟乱耳(11)。【注释】
(1)逐,追随。逐语:随声附和。
(2)稽:考查。
(3)征:征兆。
(4)灾异:指水、旱、兵、荒、虫、疫等所造成的灾祸。
(5)夭:夭亡,未成年的人死去。寿:长寿。
(6)叙:同『序』,次序。
(7)水火金木:指五行言。为取句法整齐,省去『土』字。
(8)妖祥:凶吉。
(9)星辰:星的总称。纪:运转。
(10)曲言:详细说明。之:其。
(11)苟:随便。乱耳:乱人听闻。
【译文】 大夫说:不能和巫婆、神汉一起参加祭祀,不能随声附和你们这帮儒生,因为你们迷信古代,怀疑现实,反对别人,自以为是。要谈论古代的事必须考查今天现实,说远处的事必须联系眼前实际。日月在天上,其征兆却在人间。灾祸异常的变化,人们寿命的长短,阴阳的变异。四季交替的次序,水火金木,凶吉的报应,鬼神的灵验,祭祀的福祥,日月的运行,星辰的运转,详细地说明它们的原因,它们本来是怎样产生的,你们不懂就不要作声,不要随便乱说,乱人听闻。
【原文】
文学曰:始江都相董生推言阴阳(1),四时相继,父生之,子养之,母成之,子藏之(2)。故春生、仁,夏长、德,秋成、义,冬藏、礼。此四时之序,圣人之所则也。刑不可任以成化,故广德教。言远必考之迩,故内恕以行(3)。是以刑罚若加于己,勤苦若施于身。又安能忍杀其赤子以事无用(4),罢弊听恃而达瀛海乎?盖越人美蠃蚌而简太牢(5),鄙夫乐咋唶而怪韶濩(6)。故不知味者以芬香为臭,不知道者以美言为乱耳。人无夭寿,各以其好恶为命。羿、敖以巧力不得其死(7),智伯以贪狠亡其身(8)。天灾之证,祯祥之应(9),犹施与之望报,各以其类及。故好行善者,天助以福,符瑞是也(10)。【易】曰:『自天祐之,吉无不利(11)。』好行恶者,天报以祸,妖灾是也。【春秋】曰:『应是而有天灾(12)。』周文、武尊贤受谏,敬戒不殆(13),纯德上休(14),神祇相况(15)。【诗】云:『降福穰穰,降福简简(16)。』日者阳,阳道明;月者阴,阴道冥(17);君尊臣卑之义。故阳光盛于上(18),众阴之类消于下;月望于天(19),蚌蛤盛于渊(20)。故臣不臣,则阴阳不调,日月有变;政教不均,则水旱不时,螟螣生(21)。此灾异之应也。四时代叙而人则其功,星列于天而人象其行。常星犹公卿也(22),众星犹万民也。列星正则众星齐(23),常星乱则众星坠矣。【注释】
(1)江都:汉武帝为诸侯王刘非的封地。邑都在江阴(今江苏省扬州市)。董生:即董仲舒,汉代广川人。少治【公羊春秋】,景帝时为博士。武帝时屡对策,为帝所重,拜为江都相。后废为中大夫。复因言灾异,下狱论死,获赦。后为胶西王相,以病免。董仲舒为汉代儒家学派代表人物,主张『废黜百家,独尊儒术』,宣扬『天人感应说』及『天不变道亦不变』论,反对汉武帝的盐、铁官营政策。著有【春秋繁露】等书。【汉书】有传。董仲书所著【春秋繁露】中,有【阴阳经】、【阴阳终始】、【阴阳义】、【阴阳出入】等篇。
(2)【春秋繁露·五行对篇】:『河间献王问温城董君曰:'【孝经】曰:夫孝,天之经,地之义。何谓也?」对曰:'天有五行,木火土金水是也。木生火,水生土,土生金,金生水;水为冬,金为秋,土为季夏,火为夏,木为春;春主生,夏主长,季夏主养,秋主收,冬主藏,藏,冬之所成也。是故父之所生,其子长之;父之所长,其子养之;父之所养,其子成之;诸父所为,其子皆奉承而续行之,不敢不如父之意,尽为人之道也。故五行者,五行也。由此观之:父授之,子受之,乃天之道也。故曰:夫孝者,天之经也。此之谓也。」』
(3)内恕:设身处地为别人考虑。
(4)赤子:婴儿。这里指人民。
(5)蠃,原作羸,正嘉本、太玄书室本、张之象本、沈延铨本、金蟠本作『蠃』,今据改正。『蠃』通『螺』,俗称田螺。太牢:古代称牛、羊、豕凡三牲曰太牢。今独称牛为太牢。
(6)咋(za):吆喝。唶(jie):大声呼喊。韶護(hu):商汤时的乐曲名。
(7)羿(yi):即后羿,传说是夏代有穷国的君主,以善射著称。灭夏后相而篡其位,后为其臣寒浞所杀。敖:即『■』,【左传】作『浇』。传说中的古代大力士。巧,原作功,今据张敦仁说校改。巧:指善射。
(8)智伯,解见【毁学篇】注释。
(9)祯祥:吉祥。
(10)符瑞:古称天降吉祥的预兆以为人君受之应,叫做符瑞。
(11)这是【易·大有】文,【系辞上】同。
(12)【公羊传·宣公十五年】:『冬,蝝(yuan,蝗虫。)未有言蝝生者,此其言蝝生何?蝝生不书,此何以书?幸之也。幸之者何?犹曰受之云尔。受之云尔者何?上变古易常,应是而有天灾,其诸,则宜于此焉变矣。』何休注:『上谓宣公交易公田古常旧制而税亩。应是变古易常而有天灾。』董仲舒【春秋繁露·必仁且智篇】也说:『【春秋】之法,上变古易常,应是而有天灾者,谓幸国。』这年鲁宣公行『初税亩』,改奴隶主土地所有制为封建地主土地所有制,这是适应历史进化规律的革命行动,儒家学派却把天灾说成是对鲁宣公『变古易常』的惩罚。
(13)殆:与『怠』同,松懈。
(14)休:喜欢。
(15)神祇(qi):古代称天神为神,地神为祇。况:同『贶』,恩赐。
(16)这是【诗经·周颂·执竞】篇文。穰穰,原作攘攘,张之象本、沈延铨本、金蟠本作『穰穰』,今据改正。穰穰:多的意思。简简:大的意思。
(17)冥:昏暗。日阳明,月阴冥,比喻君尊臣卑。
(18)光,原作先,今据卢文弨说改正。
(19)月望:即望月,指阴历每月十五日。
(20)【吕氏春秋·精通篇】:『月也者,群玥之本也。月望则蚌蛤实,群阴盈;月亏则蚌蛤虚,
群阴亏。夫月形乎天,而群阴化乎渊;圣人形德乎己,而四荒咸饬乎仁。』【淮南子·天文篇】:『月者,阴之宗也,是以月亏而鱼脑减,月死而蠃■膲。』又【说山篇】月盛衰于上,则蠃■应于下,同气相动,不可以为远。』
(21)螟螣:田间害虫,这里指虫灾。
(22)常星:即恒星。汉朝避汉文刘恒讳,改『恒』为『常』。
(23)列星:旧时对恒星的别称,又称经星或定星。
【译文】
文学说:从江都相董仲舒开始推演阴阳的变化,四季交替,就像父生子,子养父,母亲抚育儿子,儿子孝养母亲一样。所以春天万物生育象征着仁,夏季植物枝叶茂盛象征着德,秋天五谷成熟象征着义,冬天万物收藏象征着礼。这四季的次序是圣人所遵循的。刑法不能用来完成教化,所以要广泛进行仁德教育。谈远的必须考查近的,所以行动前先要设身处地地考虑一下。这样,施行刑罚就像把刑罚加在自己身上,使别人劳苦就像自己去辛勤劳动一样。又怎么能忍心杀掉他的人民去干一些无用的事情,消耗自己所依仗的力量到遥远的海外去开拓疆土呢?百越人祭祀喜欢用螺蛳和蚌蛤而不用牛、羊、猪,下等人爱大声喊叫而不喜欢好的乐曲。所以,不知味道的人把芳香当作腐臭,不懂道理的人把美好的言辞当成乱人听闻。人的寿命长短,是由各自行为的善、恶来决定的。羿、敖二人因为依仗善于射箭和力大逞凶而不得好死,智伯由于贪婪狠毒而葬送了自己。天灾的验证,吉祥的报应,就像施舍什么希望报谢什么一样,善有善报,恶有恶报。所以,好行善的人,老天爷就帮助他得到幸福,这是上天的报应。 【易】上说:『上天保佑,只有吉祥,没有不利。』好行恶的人,上天用灾祸根应他,这就出现天灾人祸。【春秋】上说:『因为这样做了,才有天灾报应。』周文王和周武王尊重贤人,接受别人的意见,恭敬谨慎而不怠慢,纯厚的德行使上天高兴,天地之神就恩赐他们。【诗经】上说:『天降的福很多,天降的福广大。』日为阳,阳是光明的;月为阴,阴是昏暗的;这就表示君主尊贵臣民卑下的道理。所以阳气光大强盛于上,而众阴则消失于下;圆圆的月亮挂在天上,在水中的蚌蛤就丰满。因此当大臣的不像大臣,阴阳就会不调和,日月就会有变异;朝政和教化不协调,水旱之灾就会不时降临,虫灾也会发生。这就是上天对人间灾难的报应。人们仿效春夏秋冬的变化去工作,就会有成就,星星在天上分布、运行,人们就摹拟它们来行动。恒星好像公卿,众星好像万民。恒星端正则众星整齐,恒星乱了众星就会坠落。 |