屈原【楚辞;九思8哀岁】诗解感时凄怆伤世俗兮泥浊蒙蔽贤兮不章 题文诗:
旻天清凉,玄气高朗.北风潦洌,草木苍唐. 蛜蚨噍噍,蝍蛆穰穰.岁忽忽兮,惟暮余兮, 感时凄怆.伤世俗兮,泥浊蒙蔽,贤兮不彰.宝彼沙砾,捐此夜光.椒瑛涅污,葈耳充房.摄衣缓带,操我墨陽.昇车命仆,将驰四荒.下堂见虿,出门触蜂.巷有蚰蜓,邑多螳螂.睹斯嫉贼,心为切伤.俯念子胥,仰怜比干.投剑脱冕,龙屈蜿蟤.潜藏山泽,匍匐丛攒.窥见溪涧,流水沄沄.鼋鼍欣欣,鳣鲇延延.群行上下,骈罗列陈.自恨无友,特处茕茕.冬夜陶陶,雨雪冥冥.神光颎颎,鬼火荧荧.修德困控,愁不遑生,忧纡郁郁,恶所写情. 屈子君子,君子真情,特立独行,不以物喜, 不以己悲,正道直行,刚正不阿,义薄云天.
【哀岁】原文
旻天兮清凉,玄气兮高朗。北风兮潦洌,草木兮苍唐。蛜蚨兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。岁忽忽兮惟暮,余感时兮凄怆。伤俗兮泥浊,蒙蔽兮不章。宝彼兮沙砾,捐此兮夜光。椒瑛兮涅污,葈耳兮充房。摄衣兮缓带,操我兮墨陽。昇车兮命仆,将驰兮四荒。下堂兮见虿,出门兮触蜂。巷有兮蚰蜓,邑多兮螳螂。睹斯兮嫉贼,心为兮切伤。俯念兮子胥,仰怜兮比干。投剑兮脱冕,龙屈兮蜿蟤。潜藏兮山泽,匍匐兮丛攒。窥见兮溪涧,流水兮沄沄。鼋鼍兮欣欣,鳣鲇兮延延。群行兮上下,骈罗兮列陈。自恨兮无友,特处兮茕茕。冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。神光兮颎颎,鬼火兮荧荧。修德兮困控,愁不聊兮遑生。忧纡兮郁郁,恶所兮写情。 【原文】 旻天兮清凉,玄气兮高朗。北风兮潦洌,草木兮苍唐(1)。
蛜蚗兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。岁忽忽兮惟暮,余感时兮凄怆(2)。
伤俗兮泥浊,蒙蔽兮不章。宝彼兮沙砾,捐此兮夜光。椒瑛兮涅污,葈耳兮充房(3)。
摄衣兮缓带,操我兮墨阳。昇车兮命仆,将驰兮四荒(4)。
下堂兮见虿,出门兮触蜂。巷有兮蚰蜓,邑多兮螳螂(5)。
睹斯兮嫉贼,心为兮切伤。俯念兮子胥,仰怜兮比干(6)。
投剑兮脱冕,龙屈兮蜿蟤。潜藏兮山泽,匍匐兮丛攒(7)。
窥见兮溪涧,流水兮沄沄。鼋鼍兮欣欣,鳣鲇兮延延(8)。
群行兮上下,骈罗兮列陈。自恨兮无友,特处兮茕茕(9)。
冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。神光兮颎颎,鬼火兮荧荧(10)。
修德兮困控,愁不聊兮遑生。忧纡兮郁郁,恶所为兮写情(11)。
【注释】
(1)旻天:悯人之天。泛指天。特指秋天。玄气:元气。高朗:高远清朗。潦洌:犹寒冽。苍唐:草衰木空。
(2)蛜蚗yījué:即『蛁蟟』。蝉的一种。噍噍jiàojiào:蝉叫声。蝍蛆jí
jū:蜈蚣。穰穰:通『攘』。纷乱众多。忽忽:匆匆也。感时:感慨时序的变迁或时势的变化。凄怆:悲伤凄惨。
(3)不章:古同'彰」,不彰显光明也。夜光:夜光珠也。椒瑛:香椒和玉英。涅污:染黑污浊。葈xǐ耳:即苍耳。菊科。
(4)摄衣:提起衣襟。缓带:宽缓衣带。墨阳:宝剑名。四荒:四方荒远之地。
(5)虿chài:蝎子一类的毒虫。蚰蜓:节肢动物,像蜈蚣而略小,黄褐色,触角和脚很长,毒颚很大,栖息房屋内外阴湿处。
(6)斯:此。嫉贼:嫉妒之贼子。切伤:悲切伤心。子胥:伍子胥。比干:因忠谏被纣王残杀。
(7)冕:官帽,皇冠。蜿蟤zhuān:虫不伸貌。丛攒:攒集丛林。
(8)窥见:窥视见到。沄沄:水流似云汹涌纷乱貌。鼋鼍yuántuó:大龟和巨鳄。鳣鲇zhānnián:鳝鱼和鲇鱼。延延:众多绵延貌。
(9)群行:人群结对而行。骈罗:骈比罗列。列陈:列队陈呈。特处:处世特别。茕茕:茕茕独立。
(10)陶陶:漫长貌。冥冥:不明,弥漫。颎颎jiǒng:犹炯炯。光亮貌。荧荧:萤火虫一般。小火闪烁。
(11)困控:受困受控。不聊:且不,无聊。遑生:空暇一生。
【译文】 秋天天气已清凉,玉宇澄清气高朗。
北方寒风多凄凉,花草树木渐苍黄。
寒蝉噍噍叫得慌,蟋蟀纷纷变了样。
一年匆匆又将尽,感慨岁月心悲伤。
哀伤世俗如泥浊,贤才蒙蔽不显扬。
沙子碎石当宝贝,夜光明珠弃一旁。
花椒美石被污染,恶草枲耳堆满房。
提起衣服放宽带,墨阳利剑拿手上。
登上马车喊车夫,准备奔驰到四方。
走下堂屋见毒虿,走出房门遇马蜂。
街巷里面有蚰蜒,城镇之中多螳螂。 看到这些害人虫,心里感到很悲伤。
低头思念伍子胥,抬头却把比干想。
扔掉利剑脱下帽,象龙卷曲不伸张。
隐藏荒山水泽中,匍匐丛林大草莽。
看见一条小溪流,溪水潺潺在流淌。
大鳖鼍龙兴致高,鳣鱼鲇鱼身体长。
上上下下成群行,结成对儿排成行。
可恨自己没朋友,一人独处好凄凉。
寒冬腊月夜漫长,天上落雪暗无光。
荒野神光闪闪明,山中鬼火点点亮。
道德美好反遭厄,愁苦不想活世上。
忧思郁积心苦闷,何处倾吐我衷肠? |