王充【论衡】卷38别通篇诗解1通人积文圣言贤语通明博见文御天下游道艺际 题文诗:
富人宅以,丈地为内.内中所有,柙匮所羸, 缣布丝绵.贫人之宅,一丈为内.内中空虚, 徒四壁立,故名曰贫.夫通人犹,富人不通, 者犹贫人.俱以七尺,为形通人,胸怀百家, 之言不通,者空腹无,一牒之诵,贫人之内, 徒立四壁.慕料贫富,不相如则,通与不通, 不相及也.世人慕富,而不荣通,羞贫不贱, 不贤不知,推类况之.富人可慕,者由货财, 多则饶裕,故人慕之.富人不如,儒生儒生, 不如通人.通人积文,十箧以上,圣人之言, 贤者之语,上自黄帝,下至秦汉,治国肥家, 之术刺世,讥俗之言,备矣使人,通明博见, 其为可荣,而非徒缣,布丝绵也.萧何入秦, 收拾文书,汉所以能,制九州者,文书之力. 以文书御,天下天下,之富孰与,家人之财? 人目不见,青黄曰盲,不闻宫商,曰聋不知, 香臭曰痈.痈聋与盲,不成人也.人不博览, 不闻古今,不见事类,不知然否,犹盲耳聋, 鼻痈者也.儒生不览,犹为闭暗,况庸人无, 篇章之业,不知是非,闭暗甚矣!此则所以, 土木之人,耳目俱足,无闻见也.涉浅水者, 见虾颇深,者察鱼鳖,其尤甚深,者观蛟龙. 足行迹殊,所见物异.入道浅深,其犹此也. 浅者则见,传记谐文;深者入圣,室观秘书, 入道弥深,所见弥大.人之游也,必欲入都, 都多奇观.入都必欲,见市而市,多异货也. 百家之言,古今行事,其为奇异,非徒都邑, 大市能比.游于都邑,者令心厌,观于大市. 者使意饱,况游于道,艺之际哉!通古达今.
【原文】
38·1富人之宅,以一丈之地为内(1)。内中所有,柙匮所羸(2),缣布丝绵也(3)。贫人之宅,亦以一丈为内。内中空虚,徒四壁立,故名曰贫。夫通人犹富人(4),不通者犹贫人也。俱以七尺为形,通人胸中怀百家之言,不通者空腹无一牒之诵,贫人之内(5),徒四所壁立也。慕料贫富不相如(6),则夫通与不通不相及也。世人慕富不荣通,羞贫不贱不贤(7),不推类以况之也。夫富人可慕者,货财多则饶裕,故人慕之。夫富人不如儒生,儒生不如通人。通人积文十箧以上,圣人之言,贤者之语,上自黄帝,下至秦、汉,治国肥家之术(8),刺世讥俗之言,备矣。使人通明博见,其为可荣,非徒缣布丝绵也。萧何入秦,收拾文书,汉所以能制九州者,文书之力也。以文书御天下,天下之富,孰与家人之财?
【注释】
(1)内:内室。这里指贮藏室。
(2)柙(xiá匣):通『匣』。匮:同『柜』。羸:在句中义难通,疑『赢』形近而误。递修本作『赢』,可证。
(3)缣(lian兼):细绢。
(4)通人:本书【超奇篇】说:『博览古今者为通人』,即文儒,鸿儒。
(5)根据文意,疑『贫』上夺一『犹』字。
(6)慕料:佑量。这里是分辨得出,看得出的意思。
(7)羞:羞愧。这里是看不起的意思。不:句不可通,故疑后一个『不』字是衍文。上言『慕富不荣通』,此言『羞贫不贱贤』,文正相对,可证。
(8)肥家:【礼记·礼运】上说:『父子笃,兄弟慕,夫妇和,家之肥也。』故可知,肥家即讲究礼义之家。
【译文】
富人的住宅,用一平方丈的地做内室。内室中所有的箱子柜子都装满了缣布丝绵。穷人的住宅,也用一平方丈的地做内室。内室中空空只有四墙壁立在那里,所以叫做穷。通人就像富人一样,不博通的人就像穷人一样。他们都七尺身体,通人胸中怀着各家学说,不博通的人腹中空空连一片木简也没有读过,就像穷人的内室,只有四面墙壁立在那里。能看出穷人不如富人,那么就应该知道通人与不通的人不相等。世人羡慕富人而不以通人为荣耀,看不起穷人而不以贤人为低贱,这是不懂得用类推的方法来比较。当然,富人可以羡慕,钱财货物多而富裕,所以人们羡慕他们。其实富人不如儒生,儒生不如通人。通人积累的书有十箱以上,书上圣人的话,贤人的话,上自黄帝,下至秦、汉时代,治国治家的方法,刺讥世上庸俗的言论,全都具备。假使一个人通达事理,见识广博,那么他能够引以为荣耀的,就不仅仅是缣、布、丝、绵一类的财物了。萧何进入秦都咸阳,收集了有关的公文档案和地图,汉所以能控制全国,是这些文书的作用。用文书能统治天下,国家的财富,与一家人的财富哪一个多呢?
【原文】
38·2人目不见青黄曰盲(1),耳不闻宫商曰聋(2),鼻不知香臭曰痈(3)。痈、聋与盲,不成人者也。人不博览者,不闻古今,不见事类,不知然否,犹目盲、耳聋、鼻痈者也。儒生不览(4),犹为闭暗,况庸人无篇章之业(5),不知是非,其为闭暗甚矣!此则土木之人,耳目俱足,无闻见也。涉浅水者见虾,其颇深者察鱼鳖,其尤甚者观蛟龙。足行迹殊(6),故所见之物异也。入道浅深(7),其犹此也。浅者则见传记谐文;深者入圣室观秘书(8),故入道弥深,所见弥大。人之游也,必欲入都,都多奇观也。入都必欲见市,市多异货也。百家之言,古今行事,其为奇异(9),非徒都邑大市也。游于都邑者心厌,观于大市者意饱,况游于道艺之际哉(10)!
【注释】
(1)青黄:指青色与黄色。这里泛指颜色。
(2)宫商:古代以宫、商、角(jué决)、徵(hǐ指)、羽为五音,相当于简谱中的『1』、『2』、『3』、『5』、『6』、五个音阶。宫商在这里泛指声音。
(3)痈:毒疮。这里指失去嗅觉的鼻病。
(4)递修本『览』前有『博』字,正与上文『人不博览者』义同。可从。
(5)无篇章之业:没有文章的学业,意思是没有读过书。
(6)迹:足迹。这里指到过的地方。
(7)入:进入。这里是掌握的意思。
(8)入圣室:到圣人的室内。这里比喻对经书了解得很精深。观秘书:读罕见的书籍。这里比喻博通古今。
(9)奇异:奇闻异物。这里是非同一般的意思。
(10)游:这里指博览,钻研。
【译文】 人的眼睛看不见颜色叫盲,耳朵听不到声音叫聋,鼻子不知道香臭叫痈。有痈、聋和盲,就成不了健全的人。人不博览群书,不通古今,不能识别各种事物,不懂得是非,就像眼瞎、耳聋、鼻痈的人一样。儒生不博览群书,尚且是闭塞不明,何况俗人没有读过书,不知道是非,他们就更是闭塞不明了!这就是些泥塑木雕的人,耳朵眼睛都齐全,就是听不见看不见。淌过浅水的人能看见虾子,淌过稍微深水的人能看见鱼鳖,到过深渊的人能看见蛟龙。脚走的地方不同,所以见到的东西也不一样。人掌握先王之道的深浅,那更是这样。浅薄的人就看些传记小说一类的东西;深厚的人就要进到圣人室内读罕见的书籍,因此掌握的先王之道更加深刻,见闻更加广博。人去游玩,肯定想去都市,因为都市有很多新奇的东西看。进都市一定想去看市场,因为市场上有很多不同的货物。各家的学说,是些古往今来的事情,它们非同一般,不只是都市大市场可比。游都市的人心里感到满足,逛大市场的人心里感到满意,何况是博览、钻研经书的时候呢! |