搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 676|回復: 0

[儒家学说] 刘向【新序】卷5杂事5诗解8靖郭君残暴不自知而亡胡亥践履不改自杀

[複製鏈接]
已绑定手机
已实名认证
牟向东 發表於 2023-10-15 23:11 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
刘向新序卷5杂事5诗解8靖郭君残暴不自知而亡胡亥践履不改自杀
题文诗:
靖郭君残,贼其百姓,害伤群臣,国人将背,
叛共逐之,其御知之,豫装赍食,及乱作靖,
郭君出亡,至野而饥,其御出所,装食进之.
靖郭君曰:何以知之,而赍食也?对曰君之,
暴虐臣下,之谋久矣.靖郭君怒,不食曰吾,
闻,何谓暴虐?其御惧曰:臣言过也,
君实贤唯,群臣不肖,共害贤也.靖郭君悦,
然后食也.故齐闵王,靖郭君,虽至死亡,
终身不谕,者也悲夫!宋昭公出,亡至于鄙,
喟叹曰吾,知所以亡;吾臣千人,发政举事,
不曰:吾君圣者!侍御数百,被服以立,
无不:吾君丽者!内外不闻,吾过至此.
由宋君观,之人主所,以离国家,失社稷者,
谄谀者众.故宋昭亡,而能悟卒,得反国云.
至知自知,自知者明.二世胡亥,为秦公子,
昆弟数人,秦王下,置酒飨群,臣召诸子,
诸子赐食,先罢胡亥,视群,臣陈履状,
善者因行,践败而去.诸子闻见,莫不太息.
二世即位,皆知天下,必弃之也.二世惑于,
赵高轻其,大臣不顾,下民是以,陈胜奋臂,
于关东也,阎乐,乱于望夷.阎乐者,
赵高之惑,为咸阳令,为逐贼,将吏率入,
望夷宫也,攻射二世,就数欲加,刃二世惧,
入将自杀,有一宦者,从二世谓:何谓至此?
宦者:知此久矣.二世曰子,何不早言?
对曰臣以,不言故得,至此使臣,言死久矣.
然后二世,喟然悔之,自杀.恶有恶报.
【原文】  先是靖郭君残贼其百姓,害伤其群臣,国人将背叛共逐之,其御知之,豫装赍食,及乱作,靖郭君出亡,至于野而饥,其御出所装食进之。靖郭君曰:『何以知之而赍食?』对曰:『君之暴虐,其臣下之谋久矣。』靖郭君怒,不食。曰:『以吾贤至闻也,何谓暴虐?』其御惧曰:『臣言过也,君实贤,唯群臣不肖共害贤。』然后靖郭君悦,然后食。故齐闵王、靖郭君,虽至死亡,终身不谕者也。悲夫!
【注释】
①靖郭君:战国时齐威王的儿子田婴。封于薛(在今山东省滕县),靖郭君是他的封号。【原文】
宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:『吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:'吾君圣者!」侍御数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者!」内外不闻吾过,是以至此!』由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭公亡而能悟,盖(得反国

【译文】
宋昭公国亡后出逃,到达了邻国,感慨说道:『我知道亡国的原因了。我朝做官的千百人,施政做事,没有一个不说:'我们君主圣明!」侍从妃子数百人,披着衣服站立,没有一个不说:'我们君王长得英俊!」朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!』(在宋君看来),做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多。所以宋昭公逃出了国家后能够醒悟,最后得以返回国家。[2]
【注释】
(1)出亡:失国后逃亡。(2)鄙:边境。(古今异义)
(3)喟然:叹气的样子。(4)所以:……的原因。(5)发政举事:施政办事。
(6)圣:圣明。(7)侍御:侍奉君王的人,这里指侍从妃子。
(8)被:通『披』,穿上。(9)过:过错(10)是以:因此。
(11)社稷:指国家。(12)谄谀:奉承拍马。(13)卒:终于。
(14)反:同『返』,返回。【原文】  秦二世胡亥之为公子也,昆弟数人,诏置酒飨群臣,召诸子,诸子赐食先罢,胡亥下皆视群臣,陈履状善者,因行践败而去。诸子闻见之者,莫不太息。及二世即位,皆知天下必弃之也。故二世惑于赵高,轻大臣,不顾下民。是以陈胜奋臂于关东,阎乐作乱于望夷。阎乐,赵高之惑也,为咸阳令,轴应为:诈为逐贼,将吏率入望夷宫,攻射二世,就数二世,欲加刃,二世惧,入将自杀,有一宦者从之,二世谓:『何谓至于此也?』宦者曰:『知此久矣。』二世曰:『子何不早言?』对曰:『臣以不言,故得至于此,使臣言,死久矣。』然后二世喟然悔之,遂自杀。
【译文】
秦二世胡亥做公子时,有兄弟数人。秦王下诏置办酒肉招待众大臣,皇帝召几个皇子赐给酒食后先回去。胡亥走下台阶,看到群臣鞋子摆放得整整齐齐的样子,便趁走过之机踩得乱七八糟才离开。秦始皇其他儿子听说这件事,没有不感慨叹息的。等到秦二世胡亥当了皇帝,大家都知道天下人要背弃他。
【注释】
二世胡亥①之为公子,昆弟②数人,诏置酒飨群臣③,召诸子赐食先罢。胡亥下陛④,视群臣陈履状善⑤者,因行践败⑥而去。诸子闻之⑦,莫不大息⑧。及二世即位,皆知天下之弃之也。①二世胡亥:即秦二世,秦始皇少子,名胡亥,公元前210年至前207年为秦朝皇帝。
②昆弟:兄弟。
③飨群臣:以酒食招待群臣。飨:以酒食招待人。刘向【新序·杂事五】此条为『诏置酒飨群臣,召诸子,诸子赐食先罢。』意思是:『秦始皇下令摆洒席款待那些大臣,也召见他的儿子们,赐他们酒食,他的儿子们先吃完离开。』
④陛:宫殿的台阶。
⑤陈履:陈放鞋子。古人席地而坐,上殿堂前将鞋脱在阶前。状善:摆放得整齐。
⑥践败:踢乱。
⑦诸子:原误作『诸侯』,今据刘向【新序·杂事五】改。
⑧大息:太息,叹息。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表