搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2585|回復: 0

[中国方言] 务川方言蕴涵最典雅的古汉语

[複製鏈接]
山東受學 發表於 2007-11-5 16:14 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 遵义晚报
在人们眼里土得掉渣的务川方言,竟然蕴涵着古汉语。务川自治县政协副主席王明析日前提出了这一全新观点,他认为,秦汉前后就开始汉僚杂居、言语各异的务川,“汉语”和“土语”相互影响,直到今天,有些极“土”的务川方言,其实恰恰是最典雅的“古典汉语”。
在任县政协副主席之前,王明析曾长期从事中学语文教学工作,职称是中学语文高级老师,并且还曾任务川中学校长、县教育局分管业务副局长。王明析是在他的《余音和流变:务川方言土语辑录与札记》一文中提出这一新观点的。
王明析以一些务川方言的发音和字义来证明了自己的观点。如“]”,音tu,是典型的古入声字,极吻合今天务川话发音。在古代典籍中,“]”也是个比较常见的字,今天,古词“]”在务川话中既是一个典型的贬义词,又是一个常见词,其义随语境有不同的含义。但是,无论是哪种含义,都与它最初的本义:笨猪,像猪一样笨等密不可分。“甲”也是在务川话中出现频率极高,而且至今仍是典型的古入声读音。在务川方言中,“甲”是一个含义丰富的形容词和叹词,有极为丰富的语境意义,有时是“优秀”的意思,有时是异常等含义等等。
王明析在考察中还发现,在务川,即使是穷乡僻壤目不识丁的一个乡下老家,你也能从他口中很容易听到古汉语。如“盎子”,在古汉语中,是指土陶罐,现代人大多不知还有这么一说,但务川大坪红丝一带采砂炼汞的仡佬山民至今仍读“盎子”,而不说“罐罐”。此外,王明析还认为,务川民间还有一些词汇,表面上好像“土”得掉渣,其实都是典型的古代汉语,例如:慢慢跚跚(非常缓慢)、狡精(狡猾精明)、行市(行情看涨,引伸为“很了不起”)、浸菜(务川没有“泡菜”一词,都说“浸菜”,显然是典型的古音)等等。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表