搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2924|回覆: 0

[中國方言] 北京話不等同於普通話

[複製連結]
對酒當歌 發表於 2007-6-4 14:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 網絡
有人認爲普通話就是北京話,比如『她會說普通話』,也可以說成『她會說北京話』,這就是把普通話跟北京話當成一回事。其實嚴格地說,『普通話』並不等於『北京話』。相聲大師侯寶林在【普通話與方言】這個相聲段子中就形象地指出了普通話同北京話的區別。普通話是漢民族共同語,而北京話只是諸多方言的一種。普通話是在北京話的基礎上發展起來的,成爲民族共同語後就上升到了一個更高的層次。普通話的定義是『以北京語音爲標準音,以北方話爲基礎方言,以典範的現代白話文著作爲語法規範』。一般認爲,這個定義是從語音、詞彙、語法三個方面對普通話加以規範。普通話『以北京語音爲標準音』指的是以北京音系爲標準音,即北京話的聲母、韻母、聲調系統,而不包括北京話的土音;同時,普通話詞彙也不包括北京話中的一些土話。
方言區的人學習普通話一定要注意,不能完全按照北京人特別是老北京人的語音、詞彙來說話,要注意分辨哪些是北京人的土詞、土語。怎樣分辨呢?最好的辦法就是多聽普通話廣播、電視,多聽普通話教學錄音、錄像帶,學說標準的普通話。普通話採取北京語音系統作爲標準音,並不是不加分析、不加選擇地採用,語音規範化就是要排除北京話的特殊土語成分,北京話的特殊土語成分可以表現在語音的許多方面,例如:在聲母上,一部分年輕女性把普通話舌面前音jqx讀作舌尖前音zcs。在聲調上,北京人常把『自個兒』的『個兒』讀作gěr,把『跟前兒』的『前兒』讀作qiǎnr,把『真箇的』中的『個』讀作gé。在音節上,北京人長把『塞』讀作sēi,把『忒』讀作tei,把『甭』讀作bíng。至於北京郊區,特別是邊遠的山區,在語音上與普通話標準音的差別就更明顯了。所以,北京人也有一個學習普通話語音的問題。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表