搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1569|回覆: 0

[中美關係] 中美電影越走越近

[複製連結]
濟世 發表於 2012-4-24 00:00 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 聯合早報
     ● 沈澤瑋
simtw@sph.com.sg
  3D【鐵達尼號】在中國首周票房冠全球的消息傳出後,中國和美國電影公司就宣布合拍好萊塢大片【鋼鐵俠3】,中國市場和美國電影相互強烈吸引,雙方在電影領域越走越近。
  儘管盜版猖獗,2011年中國電影市場發展仍紅火,去年票房總收入達130億元(人民幣,約26億新元,下同),成爲僅次於美國和日本的全球第三大電影市場,年增幅約爲30%。在中國2011年的電影票房排行榜中,美片還占了首三位,【變形金剛3】10.89億、【功夫熊貓2】6億、【加勒比海盜4】4.6億。
  相較之下,北美2011年電影票房較爲遜色,收入爲102億美元(約128億新元),比2010年退減4%。在全球經濟發展重心向東移的大背景下,美國影片向東望看中國市場和財力,似乎也成了必然趨勢。
  今年2月,中國國家副主席習近平訪美,中美就解決WTO電影相關問題的諒解備忘錄達成協議,給兩國電影界帶來了新刺激。好萊塢電影可進一步借中國元素打入龐大的中國市場;中國元素可進一步通過好萊塢電影走向世界,美國求市場和錢,中國求技術和自我宣傳。
  受訪的清華大學新聞與傳播學院常務副院長尹鴻認爲,增加引進美片或合拍片對中國電影市場將有正反兩面衝擊,因爲一年如果進口30多部美國電影,意味著每一個月都會有兩部好萊塢進口大片,『它對中國市場的占有,肯定有比較大的衝擊』,不過擴大引進美國片也能把中國觀眾的規模擴大,『蛋糕做大的時候,對國產片也會帶來好處和利益。』
  進口或合拍,這是好萊塢電影業進軍中國市場的兩種渠道,它們各有利弊。進口片受配額制約,還面對目前13%票房分帳的限制,但好處是只須通過審查電影成片一道門檻。合拍片不止可以繞開配額的限制,還可以爭取在更好的檔期上映,並獲40%的票房分帳,但得通過中國官方兩道審批的門檻,先審查劇本,後審查電影成片。
  西方媒體在描述中國電影審查制度的威懾力時,經常引用的例子是迪斯尼公司因在1997年發行達賴喇嘛自傳式電影『Kundun』而觸怒中國官方,結果上海迪斯尼樂園項目談判被迫中斷。有了此案例後,美國電影公司都儘量守分寸不踩線。
  進口片不能逾越底線,合拍片更是躲不過劇本審查。受訪的獨立海外發行人、北京英福通文化傳播有限公司總裁林密說,合拍片爲了迎合中國市場而修改劇本,『這個太正常了』,所以合拍片往往是商業化的,『肯定避開政治敏感,最好還是科幻的、未來的』。
  但不管怎麼迎合中國市場,林密認爲美國電影的核心價值觀是不會隨意改變的。
  以【功夫熊貓2】爲例,雖不是合拍片卻也加入許多中國元素,包括到成都取景、擔擔麵、青城山、孝道、太極拳等等,但憨厚的阿寶最後打敗大壞蛋大龍,說明電影要傳播的價值觀還是弱小打敗強悍、拯救世界的美國英雄主義。
  林密認爲,美國電影業者不會刻意去改變他們核心的價值觀,『爲了通過中國的審查制度而把英語市場失掉的話,就得不償失了,畢竟目前整個英語市場還是要比華語市場大』。
  
【聯合早報】

小黑屋|手機版|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表