已绑定手机 已实名认证
|
: 中国语文网 四、“港澳粤语词语”
香港与澳门通行的社会用语是粤语,“港澳粤语词语”指的是那些由香港人或者澳门人用本地粤语原创的,反映港澳地区独特社会生活的词语。有学者把“香港地区的粤语词语”称之为“港式广州话”[3]。以下是“港澳粤语词语”的例子。我们将“港澳粤语词语”分为“香港粤语词语”与“澳门粤语词语”分别论述。
(一)“香港粤语词语”
“香港粤语词语”的数量不少。其中一些词语在广州话里一时还很难找到对应词语。而这类词语又以名词、动词和形容词为多。例如(括号里为普通话对译词语):
不文 (下流),差婆(女警),差人、差佬 (男警),抽称 (挑剔、指责),初哥 (新手),大哥 (老大),大状 (大律师),和味 (好吃),激 (新奇、刺激),劲秋 (厉害),老水 (镇定、老练),临记 (临时演员),落簿 (登记),茅 (不讲理),清盘 (破产),杀摊 (赌完),煞科(拍完、拍竣),线人 (内线),一哥(头头、老大),瘀(丢脸),择使(麻烦),斟盘(谈生意),状师(律师)
(二) “澳门粤语词语”
“澳门粤语词语”的数量虽然不多,但是有其特色。简言之,大多数的“澳门粤语词语”有两个显著特点:(1)一部分属于社会方言的,即某种社会团体的用语,也称之为“隐语”或者“暗语”;(2)另一部分是属于澳门特色行业跑狗业与博彩业的行业词语。现分别列举如下:
1.社会团体的用语
此类社会团体用语的共同特点是:它们大多数都用汉语词素构成,而且只用它们的指代义。
2.特色行业词语
澳门的区域词语中存在着不少反映澳门的特色行业跑狗业与博彩业的词语。 |
|