|
六守第六
周文王問姜太公:「統理國家、治理百姓的一國之君,其所以失去國家和百姓的原因是什麼?」
姜太公說:「那是因為用人不慎啊。一國之君應該做到『六守』、『三寶』。」
周文王問:「那什麼是『六守』呢?」
姜太公說:「『六守』就是:仁、義、忠、信、勇、謀。」
周文王問:「那要怎樣審慎選擇才能選出符合『六守』的人呢?」
姜太公說:「使他富有起來,然後看他在富裕之中是否逾越禮法;使他地位尊貴起來,然後看他是否在尊貴之中驕傲自大;給他擔當重任,然後看他是否徹底認真完成使命;叫他去處理問題,然後看他是否有所隱瞞;讓他身處險境,然後看他是否臨危不亂;叫他去處理一些變故,然後看他是否應付自如。如果他能做到在富裕中而不逾禮法,那就是仁者;如果他能做到在尊貴中而不驕傲自大,那就是義者;如果他能做到擔當重任而能徹底完成,那就是忠者;如果他能做到處理問題而不有所隱瞞,那就是信者;如果他能做到身處險境卻臨危不亂,那就是勇者;如果他能做到面對變故卻能應付自如,那就是謀者。一國之君啊,千萬不要把『三寶』給了他人,如果給了他人,就會喪失自己的權威。」
周文王問:「可以請教何謂『三寶』嗎?」
姜太公答:「三寶就是:大農、大工、大商這三類人。把農民聚集定居在一起,糧食就會充足;把工匠聚集定居在一起,器物就會充足;把商人聚集定居在一起,財貨就會充足。讓這三類人各自安居樂業,百姓就不會想要動亂。不要打亂他們的組織架構,也不要打亂他們的家族組織。臣子不能比君主更富裕,城邑也不能比國都更強大。重用六守之人,則君主的治國大業就能強盛起來;完善三寶的發展,則國家才會長治久安。」
【原文】
文王問太公曰:「君國主民者,其所以失之者何也?」
太公曰:「不慎所與也。人君有六守、三寶。」
文王曰:「六守者何也?」
太公曰:「一曰仁,二曰義,三曰忠,四曰信,五曰勇,六曰謀,是謂六守。」
文王曰:「慎擇六守者何?」
太公曰:「富之而觀其無犯,貴之而觀其無驕,付之而觀其無轉,使之而觀其無隱,危之而觀其無恐,事之而觀其無窮。富之而不犯者仁也,貴之而不驕者義也,付之而不轉者忠也,使之而不隱者信也,危之而不恐者勇也,事之而不窮者謀也。人君無以三寶借人,借人則君失其威。」
文王曰:「敢問三寶?」
太公曰:「大農、大工、大商,謂之三寶。農一其鄉,則穀足;工一其鄉,則器足;商一其鄉,則貨足。三寶各安其處,民乃不慮。無亂其鄉,無亂其族,臣無富於君,都無大於國。六守長,則君昌;三寶完,則國安。」 |
|