搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2906|回復: 0

[诗词研究] 读书偶得闲话改诗

[複製鏈接]
已绑定手机
已实名认证
懋基 發表於 2016-5-14 18:16 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

读书偶得:闲话改诗

20160513_008

20160513_008

梅花 吴昌硕 中国嘉德供图

『人谁无过?过而能改,善莫大焉。』于诗歌而言,也是如此。

诗歌从构思到表达,是一个极为复杂的过程,作者须随物赋形,曲尽其妙。但是,『方其搦翰,气倍辞前,暨乎篇成,半折心始』,意不称物、文不逮意的情况时有发生。

一般说来,诗歌初成之时,作者尚未从所营造的情景和氛围中走出来,加上『文章是自己的好』这种心理作怪,所以难以发现其中的问题。须经过一定时间的『冷』处理后,问题方才暴露出来。唐子西曾深有感触地说:『诗初成时,未见可訾处,姑置之。明日取读,则瑕疵百出,乃反复改正之。隔数日取阅,疵累又出,又改正之。如此数四,方敢示人。』这确实是深谙创作甘苦者坦诚的告白。

既然既成的诗歌存在问题,那么改诗就很有必要。清代才子袁枚在〖续诗品·勇改〗一文中说:『千招不来,仓猝忽至。十年矜宠,一朝捐弃。人贵知足,惟学不然。人功不竭,天巧不传。知一重非,进一重境。亦有生金,一铸而定。』袁枚并不否定诗歌『一铸而定』、无须修改的情况存在,但是诗歌有弊病,就须勇于改正,即使宝爱异常,也要捐弃不惜,只有不断修改,才能锻就诗歌精品。

历史上通过修改而成就好诗的典型当算白居易。据周敦颐说:『白香山诗似平易,间观所存遗稿,涂改甚多,竟有终篇不留一字者。』白居易的诗歌之所以深入人心、脍炙人口,修改于有功焉。其实白居易不仅是勇于改诗,甚至以改诗为乐。他曾经夫子自道:『旧句时时改,无妨悦性情』,从中可见一斑。

改诗,也是成就经典的有效途径。据〖唐才子传〗记载:『齐己携诗卷来袁谒谷,〖早梅〗云:「前村深雪里,昨夜数枝开。」谷曰:「数枝非早也,未若一枝佳。」己不觉投拜,曰:「我一字师也。」』郑谷把齐己〖早梅〗诗中的『数』字改为『一』字,充分凸显了『早』的意蕴,成就了一篇经典作品,因此被齐己尊为『一字之师』。〖随园诗话〗中说,王贞白作〖御沟〗诗:『「此波涵帝泽,无处濯尘缨」,以示皎然。皎然曰:「波字不佳」,王贞白怒而去。皎然暗书一「中」字在手心待之。须臾,其人狂奔而来,曰:「已改波字为中字矣。」皎然出手心示之,相与大笑。』『中』字之所以比『波』字好,是因为从直观形式上看,『此波涵帝泽』一句五字中就有三个字含有『氵』旁,相同部首的字多了,显得没有变化;从意蕴上看,『波』为实指,『处』为虚指,使得上句和下句不相对。而改为『中』字以后,全然没有了这些问题,可见『诗改一字,界判人天。』

尽管上述改诗成功的事例成了千古佳话,但是改诗也有不成功的例子。『王仲圭「日斜奏罢〖长杨赋〗,闲拂尘埃看画墙」句,最浑成。荆公改为「奏赋〖长杨〗罢」,以为如是乃健。刘贡父「明日扁舟沧海去,却从云里望蓬莱」,荆公改「云里」为「云气」,几乎文理不通。唐刘威诗云:「遥知杨柳是门处,似隔芙蓉无路通。」荆公改为「漫漫芙蓉难觅路,萧萧杨柳独知门。」苏子卿咏〖梅〗云:「只应花是雪,不悟有香来。」荆公改为「遥知不是雪,为有暗香来。」』这种修改,袁枚认为是化神奇为腐朽,『活者死矣,灵者笨矣!』

袁枚对王安石妄改诗歌不以为然,对自己修改的失败也严于解剖。他曾经说:『余引泉过水西亭,作五律,起句云:「水是悠悠者,招之入户流。」隔数年,改为「水澹真吾友,招之入户流。」孔南溪方伯见曰:「求工反拙,以实易虚,大不如原本矣!」余憬然自悔,仍用前句。』袁枚不但虚怀若谷、从善如流,并且进一步指出自己『四十年来,将诗改好者固多,改坏者定复不少。』作为不世出的才子,袁枚这种解剖自己、绝不文饰的态度,值得我们深长思之。

文学创作,最理想的境界是『文章本天成,妙手偶得之。粹然无疵瑕,岂复须人为。』但是,妙若天成、不须修改的文章只是创作的愿景而已,即使有的话,也是凤毛麟角。对于绝大多数作品而言,修改提高是一个必不可少的过程。只要不讳疾忌医,『知一重非,进一重境』,就是一种进步。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表