音频学〖论语·子路篇第25章〗君子与小人在用人上为何不同? 13·25子曰:『君子易事而难说也。说之不以道,不说也;及其使人也,器之。小人难事而易说也。说之虽不以道,说也;及其使人也,求备焉。』 这里所谓『易事』,是指容易与他共事。『说』字,与愉悦的『悦』字同音同义。『使人』,指用人。『器之』的『器』字,作动词用,指衡量器皿的大小,用途。『器之』,就是因其材器而任用他,即量才使用。『求备』,也就是求全责备。 孔子这句话的意思是说:『在君子手下工作容易而讨他喜欢却难。不按着正道去讨他喜欢,他是不会喜欢的;但他用人的时候,却能量才使用。在小人手下工作难而讨他喜欢却容易。你讨他喜欢的手段虽然不符合正道,他也喜欢;但他用人时,却是求全责备。』 君子与小人在用人问题上之所以有如此大的差别,关键在于用人之道不同。君子的用人之道是为了事业而团结人,他们居心公正,待人宽厚,能宽恕别人的小过失,重用人才,用人之长。因而在他手下供事容易,然而邪门歪道的伎俩在他这里却行不通。小人的用人之道是为了私利而勾结人,他们存心偏私,待人刻薄,重用奴才,惯用投其所好、巴结逢迎之人。然而正道之人难施展,邪门歪道之人却吃得开。 附: 【原文】 13·25子曰:『君子易事①而难说②也。说之不以道,不说也;及其使人③也,器之④。小人难事而易说也。说之虽不以道,说也;及其使人也,求备⑤焉。』 【注释】 ①易事:容易与他共事。②说:同『悦』。③使人:用人。④器之:因其材器而任用他,即量才使用。器,动词,衡量器皿的大小,用途。⑤求备:求全责备。 【译文】 孔子说:『在君子手下工作容易而讨他喜欢却难。不按着正道去讨他喜欢,他是不会喜欢的;但他用人的时候,却能量才使用。在小人手下工作难而讨他喜欢却容易。你讨他喜欢的手段虽然不符合正道,他也喜欢;但他用人时,却是求全责备。』 |