搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 3887|回復: 0

[诗词赏析] 【诗词】寒食——韩翃

[複製鏈接]
每晚品诗 發表於 2018-4-5 10:08 | 顯示全部樓層 |閱讀模式


寒食

【唐】韩翃

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

17cfdb3ca9e10f97455850ac1013e914.jpg

作者

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是『大历十才子』之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作〖寒食〗诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

注释

春城:暮春时的长安城。

寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。

御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。

汉宫:这里指唐朝皇官。

传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛。〖唐辇下岁时记〗『清明日取榆柳之火以赐近臣』。

五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。

译文

暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。

夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。

赏析

开头一句『春城无处不飞花』。『春城』指春天里的都城长安。『飞花』即花瓣纷纷飘落,点明暮春季节。『无处不』,用双重否定构成肯定,进而写出整个长安柳絮飞舞,落红无数的迷人春景。第二句『寒食东风御柳斜』是写皇宫园林中的风光。『御柳』是指御苑里的柳树。当时风俗寒食日折柳插门,清明这天皇帝还要降旨取榆柳之火赏赐近臣,以示恩宠。所以诗人在无限的春光中特地剪取随东风飘拂的『御柳』。

诗的前两句写的是白昼,后两句则是写夜晚:『日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。』『日暮』就是傍晚。『汉宫』是借古讽今,实指唐朝的皇宫。『五侯』一般指东汉时,同日封侯的五个宦官。这里借汉喻唐,暗指中唐以来受皇帝宠幸、专权跋扈的宦官。这两句是说寒食节这天家家都不能生火点灯,但皇宫却例外,天还没黑,宫里就忙着分送蜡烛,除了皇宫,贵近宠臣也可得到这份恩典。诗中用『传』与『散』生动地画出了一幅夜晚走马传烛图,使人如见蜡烛之光,如闻轻烟之味。寒食禁火,是我国沿袭已久的习俗,但权贵大臣们却可以破例地点蜡烛。诗人对这种腐败的政治现象做出委婉的讽刺。

这首诗善于选取典型的题材,引用贴切的典故对宦官得宠专权的腐败现象进行讽刺。虽然写得很含蓄,但有了历史典故的暗示,和中唐社会情况的印证,读者还是能了解诗的主题的。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表