長恨歌(八)梨園弟子白髮新,椒房阿監青娥老
【我是一本正經的解析】 在安史之亂平定前一年,玄宗遷入冷清破舊的太極宮,身邊的親信如高力士、陳玄禮等人全部被撤走,李隆基徹徹底底消失在了世人的眼中,囚於深宮,失去依靠,空有一個太上皇的名分,改變不了皇位、愛情、親情乃至餘生都在這場動亂中失去的現實。至此,唐玄宗時代徹底結束。 一年又一年,當年的宮女太監都已滿頭白髮。 在無數個不能成眠的漫漫長夜裡,玄宗大概常常回望一生,想起故人吧。 他懷念楊貴妃,是懷念她的溫暖,懷念她的真實可觸,是懷念和她在一起時的自己。是懷念那個曾屬於他的,一個盛世大唐,一個太平天子的時代。 玄宗如果沒有那麼長壽,如果像先祖太宗一樣,五十出頭就駕崩,那時李林甫還沒上位,張九齡還是宰相,沒有楊國忠、安祿山,依舊是那一個盛唐!那麼玄宗絕對是歷史長河中名列前茅的賢君聖主,兒子肅宗就會變成大唐第一背鍋王。 可惜沒有如果。 太上皇李隆基孤獨寂寞寒冷,身體也每況愈下,他總結自己的一生,留下了一篇【傀儡吟】: 『刻木牽絲作老翁,雞皮鶴髮與真同。須臾弄罷寂無事,還似人生一夢中。』 鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。 她在,他是意氣風發的李三郎。 她不在,他是傀儡是木頭。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天
【逝水劃重點】
『遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。』 這是全詩中逝水最喜歡的一句。不解釋。 懂的人,你一定懂。
【我是語文書上的正解】 梨園優伶頭已花白,宮女紅顏盡褪。晚上宮殿中流螢飛舞,孤燈油盡君王仍難以入睡。細數遲遲鐘鼓聲,愈數愈覺夜漫長。遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。鴛鴦瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被裡誰與君王同眠? 【我是官方注釋】 梨園弟子:指玄宗當年訓練的樂工舞女。梨園:據【新唐書·禮樂志】:唐玄宗時宮中教習音樂的機構,曾選"坐部伎"三百人教練歌舞,隨時應詔表演,號稱『皇帝梨園弟子』。 椒房:后妃居住之所,因以花椒和泥抹牆,故稱。 阿監:宮中的侍從女官。青娥:年輕的宮女。據【新唐書·百官志】,內官宮正有阿監、副監,視七品。 孤燈挑盡:古時用油燈照明,爲使燈火明亮,過了一會兒就要把浸在油中的燈草往前挑一點。挑盡,說明夜已深。按,唐時宮延夜間燃燭而不點油燈,此處形容玄宗晚年生活環境悽苦。 遲遲:遲緩。報更鐘鼓聲起止原有定時,這裡用以形容玄宗長夜難眠時的心情。 耿耿:微明的樣子。欲曙天:長夜將曉之時。 鴛鴦瓦:屋頂上俯仰相對合在一起的瓦。房瓦一俯一仰相合,稱陰陽瓦,亦稱鴛鴦瓦。 翡翠衾:布面繡有翡翠鳥的被子。
長恨歌(八)鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共
長恨歌 (八) 唐代:白居易 梨園弟子白髮新,椒房阿監青娥老。 夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。 遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。 鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。
|