寄令狐郎中·嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书▲点击上方音频,听主播朗读:寄令狐郎中·嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书 寄令狐郎中唐代:李商隐 嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。 休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。 寄令狐郎中·嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书 译文你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。 寄令狐郎中·嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书 注释嵩:中岳嵩山,在今河南。 双鲤:指书信。 梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人称为梁园。 茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。 寄令狐郎中·嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书 赏析这两句短短十四个字,写得凝炼含蓄,将自己过去和令狐父子的关系、当前的处境心情、对方来书的内容以及自己对故交情谊的感念融汇在一起,内涵极为丰富。闲居多病,秋雨寂寥,故人致书问候,不但深感对方情意的殷勤,而且引起过去与令狐父子关系中一些美好事情的回忆。但想到自己落寞的身世、凄寂的处境,却又深感有愧故人的问候,增添了无穷的喟慨。第三句用『休问』领起,便含难以言尽、欲说还休的感怆情怀,末句又以貌似客观描述、实则寓情于景的诗句作结,不言感慨,而感慨愈深。 扫描下方二维码即可关注 |