搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2946|回復: 0

[诗词讲座] 李清照浣溪沙·闺情原文翻译

[複製鏈接]
fc89ded0349b549bf60bbf6e62786848.jpg

李清照浣溪沙·闺情原文翻译

听主播朗读·浣溪沙·闺情
作者:李清照
绣面芙蓉一笑开。斜飞宝鸭衬香腮。
眼波才动被人猜。一面风情深有韵。
半笺娇恨寄幽怀。月移花影约重来。

李清照浣溪沙·闺情翻译

一个面容姣好的少女,她的笑容像荷花盛开,斜坠的云鬓,双手衬着雪白的香腮。她的眼波灵活可动就像能说话一样。

一脸的温情饱含着深韵,笔下的纸笺写了一半上面全是寄托自己娇嗔和思念的话语。月上阑干,花的影子不断移动,正是情人约会重聚的好时光。

李清照浣溪沙闺情解析

①〖浣溪沙〗:词牌名。本为唐玄宗时教坊曲名,后用为词牌,亦作〖浣溪纱〗。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。全词分两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵。曲调轻松明快,是宋词中使用频率较高的词牌名。②绣面:形容面容姣美。芙蓉:荷花,此处指面容好看像荷花盛开了。③飞:〖历代诗余〗作『偎』。宝鸭:鸭形发式,或指钗头形状为鸭形的宝钗。香腮:唐代温庭筠有『鬓云欲度香腮雪。』④一面:整个脸上。风情:男女爱慕之情。韵:味道。⑤笺:纸,指信笺、诗笺。半笺娇恨:半纸怨艾之辞。⑥月移花影:唐代元稹〖莺莺传〗:『待月西厢下,迎风户半开。拂墙花影动,疑是玉人来。』

李清照浣溪沙·闺情原文 赏析

这首反映爱情的小令,词语鲜明生动而不失其朴直。只要把它放在被封建礼教重重包裹的那个时代,只要不带任何世俗偏见,便会发现易安笔下的这个秀外慧中的少女多么可爱,她对幸福、自由的追求又是多么真挚、炽烈、大胆;从而也会惊叹这首词多么质朴深刻、生气盎然。

扫描下方二维码即可关注作者

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表