長相思.惜梅.劉克莊
吹了南枝吹北枝,明朝成雪飛
長相思.惜梅
[宋]劉克莊
寒相催,暖相催。
催了開時催謝時,丁寧花放遲。
角聲吹,笛聲吹。
吹了南枝吹北枝,明朝成雪飛。
譯註 1. 丁寧:叮嚀。 2. 南枝、北枝:借指梅花。
角聲笛聲對梅花的作用
古詩詞賞析 此寫『惜梅』,全詞圍繞一個『惜』字展開。上下片分別寫溫度變化、角聲笛聲對梅花的作用。 『寒相催,暖相催』兩句寫梅花的開放與凋零。梅花開在寒冷的冬季,可以說『寒』是催開梅花的力量;而春日回暖,梅花則開始凋謝,所以說『暖』是催落梅花的力量,正是『催了開時催謝時』。『丁寧花放遲』句,流露出惜梅之情,詞人叮囑梅花,你還是開晚一點吧,晚開就會晚落,豈不更好?痴想的背後,可見作者的惜梅之心、惜春之情。 下闋就梅花的凋落來寫自己的惋惜之情。『角聲吹,笛聲吹』這裡的『角聲』、『笛聲』不是泛指,它們各自都有特定的含義。軍中號角有【大梅花】、【小梅花】等曲,而笛曲中也有著名的【梅花落】,均與梅花有關,故曰『角聲吹,笛聲吹』。這些曲子本身就悽厲悲涼,容易引起人的感傷情緒,況且它們散入春風,吹得到處都是,讓人仿佛看到梅花的飄落。『明朝成雪飛』句,又歸結到惜梅上,落梅如雪,人力無法阻擋,只有眼看着它飄落。 |