【晏子春秋】卷8外篇(下)诗解4仲尼之齐见景公而不见晏子子贡致问(知过能改实事求是) 题文诗:仲尼之齐,见景公而,不见晏子.子贡曰奚, 见君不见,其从政者?仲尼曰吾,闻晏子事, 三君而顺,疑其为人.晏子闻之,曰婴则齐, 之世民也,不维其行,不识其过,不能自立; 婴也闻之,有幸见爱,无幸见恶,诽谤为类, 声响相应,见其行而,从之者也.婴闻以一, 心事三君,所以顺焉;以三心事,一君不顺. 今未见行,而诽其顺.婴闻君子,独立不惭, 于影独寝,不惭于魂.孔子拔树,削迹而不, 自以为辱;穷陈蔡不,自以为约;诽人不得, 其故是犹,泽人之诽,斤斧山人,之诽网罟. 出之其口,不知其困,始吾望儒,而贵之也, 今吾望儒,而疑之也.仲尼闻之,曰语有之: 言发于尔,不止于远;行存于身,不掩于众. 吾议晏子,不中其过,吾罪几矣!丘闻君子, 过人以之,为友不及,人以为师.今丘失言, 于子讥之,是吾师也.因宰我而,谢晏子焉, 然后见之.君子真诚,实事求是,循名责实. 君子过也,如日月食;过也人见,更也人仰. 【原文】 仲尼之齐见景公而不见晏子子贡致问第四仲尼之齐,见景公而不见晏子。子贡曰:『见君不见其从政者,可乎?』仲尼曰:『吾闻晏子事三君而顺焉,吾疑其为人。』晏子闻之,曰:『婴则齐之世民也,不维其行,不识其过,不能自立也。婴闻之,有幸见爱,无幸见恶,诽谤为类,声响相应,见行而从之者也。婴闻之,以一心事三君者,所以顺焉;以三心事一君者,不顺焉。今未见婴之行,而非其顺也。婴闻之,君子独立不惭于影,独寝不惭于魂。孔子拔树削迹,不自以为辱;穷陈蔡,不自以为约;非人不得其故,是犹泽人之非斤斧,山人之非网罟也。出之其口,不知其困也,始吾望儒而贵之,今吾望儒而疑之。』仲尼闻之,曰:『语有之:言发于尔,不可止于远也;行存于身,不可掩于众也。吾窃议晏子而不中夫人之过,吾罪几矣!丘闻君子过人以为友,不及人以为师。今丘失言于夫子,讥之,是吾师也。』因宰我而谢焉,然仲尼见之。 【译文】 仲尼到齐国去,谒见景公却不见晏子。子贡说;诸见君主却不去见他的执政的人,可以吗?』仲尼说:『我听说晏子侍奉三位君主而且能顺从他们,我怀疑他的为人。』 晏子听到这话以后,说:『我家世世代代是齐国的平民,我难以保住自己的品行,难以知道自己的过错,不能自立于齐国。我听说过,运气好就受宠爱,运气不好就遭受厌恶, 遭诽谤或受赞誉都与自己的行为相跟随,就像回声和声音相应和一样,应该看清行为如何然后再准备是责备还是赞誉。我听说过,用一个心眼奉三位在君主的,因而能顺从君主;用三个心眼奉一位君主的,不能顺从君主。现在还没有看到我的行为如何,就责备我顺从君主。我听说过,君子独自战立着,对身影不感到有愧;独自睡觉,对梦魂不感到有愧。孔子在大树下习礼,被人拨掉大树后就离开了,自己并不认为为受辱;在陈国、楚国绝粮处于困境,自己并不认为贫穷。责难人却找不到正当原因,这就如同住在水边的人认为斧斤没有用处而加以责难,住山上的人认为鱼网没有用处而加以责难一样。话从他的嘴里说了出来,他自己却不知道因此而陷入困境。当初我看见儒者很尊重,现在我看见儒者开始怀疑了。』 仲尼听到这些话以后,说:『俗语有这样的话,近处说的话,传到远处也不能停止;自己的所作所为,不能掩盖众人的耳目。我私下议论晏子却没有说中他的过错,我的罪过不可避免了。我听说君子超过别人就把他当成朋友,赶不上别人就把他当成老师。现在我在他老先生身上说错了话。他老先生批评我,他就是我的老师啊。』通过宰我去想他道歉,然后仲尼去会见了晏子。 |