12.20 子张问:『士何如斯可谓之达矣?』子曰:『何哉,尔所谓达者?』子张对曰:『在邦必闻,在家必闻。』子曰:『是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人。在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。在邦必闻,在家必闻。』 注释: 1、达:通达。德通于外,达为名望。朱子〖论语集注〗云:『达者,德孚于人而行无不得之谓。』 2、闻:指有名望。 3、下人:对人谦恭有礼。 白话试译: 子张问:『士怎样才可以称得上达呢?』 孔子说:『你所说的达是什么意思?』 子张答:『在诸侯国做官必定有名望,在大夫的采邑做官一定有名望。』 孔子说:『你讲得是闻,不是达。所谓的达者,品质正直而好义,善于察人言语、观人脸色,总是想着谦让别人。这样的人,在诸侯国必达,在大夫的采邑必达。所谓的闻者,只是外表装出仁的样子,行动上却违背仁,而且还安于其伪而不自疑。这类人,在诸侯国为官一定会有名声,在大夫的采邑为官一定会有名声。』 疏解: 名人,可分为两大类,一类为名与实相符者,一类为名与实不相符者。 名与实相符者,又分两类,一类称为达人,一类称为闻人。 达人,德才相兼,内心通达,质直而好义,以中庸处世,以谦让自守,虽无心求名,而德显于外,而声名自隆。 闻人,以才名于世,却德薄少仁。他们内心偏狭,言行极端,表面上看起来正义在手,真理在握,一副仁人的模样;但实际上,他们的所言所行,却违背中道,容易害人败事。 其中,最为可怕的一类,不是那些行偏恶之事,却故意装出一副正义模样的闻人;而是那些行偏恶之事,又以仁义的嘴脸示人,且从内心里坚信自己是行仁义之事者,所谓『居之不疑』。 这类人往往能毫不心虚、气势如牛地讲歪理、讲偏理、讲邪理,语不惊人死不休,行不出位死不休;所以很容易迷惑大众,受大众追捧,成名成星。 这类闻人能把自己的歪理,上升到信仰的高度,自此拒绝向贤者学习,拒绝自我反省;故此,孔子厌之。 朱子评这类人说:『善其颜色以取于仁,而行实背之,又自以为是而无所忌惮。此不务实而专务求名者,故虚誉虽隆而实德则病矣。』(〖论语集注〗) 子张才高而德稍薄,孔子忧他求名心切,而轻忽学习与修身;所以因材施教,细辨闻与达,以告诫之。 |