搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 6532|回复: 4

[中国方言] 刘镇发:香港广州话多音字现状分析

  [复制链接]
已绑定手机
延章 发表于 2011-3-14 12:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
香港中国语文学会 语文建设通讯第91期简 介

至今为止﹐香港广州话还是学校﹑大众传媒﹑政府机关和香港市民间最常用的沟通媒介。但香港广州话的一个特色是读音混乱﹐但究竟乱到什么程度呢﹖恐怕一时间很难回答。由于缺乏一个权威性的标准在甲电视台的新闻报导员念 [jim11]﹐在乙电视台却念 [sim11]﹐而在街头被访问的人又念 [jɐm11]。很多时候同一个字在甲字典的发音是 A﹐在乙字典却是 B﹐而在丙典可能是两个音都收﹐但以一个为正音﹐另外一个为又音。为此我们做了一个统计和分类﹐看看常用字在香港广州话发音的情况。

我们采用的香港常用字是香港教育学院出版《香港常用字形表(2000 年修订本)》中收录的汉字4795个。广州话发音则是由香港语言学会(2002)出版的《粤语拼音字表》所提供﹐另外再加上饶秉才等(1996)有关广州话变调的字和笔者本人的研究。

根据网上字典《粤语审音配词字库》的分类﹐他们把汉字按照广州话发音分类为单读音字破音字异读字异读破音字。我们大致也按照他们的定义﹐但是增加了文白异读通假 书面粤语字变调四项。这些类别间也互相交叉﹐情形比《粤语审音配词字库》的复杂。

在这4759个常用字中﹐发现多音的情况非常严重﹐共1300个字(27.1%)有多音现象。其中在日常生活中有两个以上读音﹐或者是不同字典标有不同发音的共1024个﹐大约是21.4%﹐加上变调字(一般字典不标)276(5.8%)﹐超过四分之一是多音字﹐从数字看来问题相当严重。相比之下﹐普通话在这4759字中只有498(10.4%)是多音字。但经过我们的分析﹐发现有些多音情况可以预测﹐而有部分多音是庸人自扰的。我们把这些字的多音现象分为6大类。分析如下。

 

1 多音现象的类别和字数

 

+文白

+书面粤语

+破音

+通假

+异读

+变调

文白

75

0

12

0

8

14

书面粤语

0

34

0

0

4

4

破音

15

3

303

18

21

33

通假

0

0

18

77

6

5

异读

8

4

27

5

424

11

变调

16

3

33

7

11

276

总计

112

44

393

107

474

343

从表中可见﹐全部多音现象为1473个。这还不包括有规律变调( 2.2.1 )和声母自由变体(3.3)。香港广州话的多音现象以破音异读为主﹐合共占了58.9%。另外变调占23.3%。其他的三个类别加起来才17.8%。我们可以把多音的情况分为以下3类:1, 2, 3

已绑定手机
 楼主| 延章 发表于 2011-3-14 12:30 | 显示全部楼层
有两个以上读书音的字

一个中文字通常是一字一音一义﹐但是这只是一般的现象﹐背后有一定的例外。我们把拥有两个或以上读音的字成为破音字﹐广义上也包括通假字。

 

1.1 破音字

破音字是多读音字的一种。一般是指一个中文字在标准语或方言中有两个以上的读音﹐而不同发音代表不同的意义者。破音字的两个或以上发音在不同的场合有不同的意义﹐不能算是异读﹐例如为﹑调﹑省等。但有些破音字除了读音以外还有口语音﹐或者其中一个读音有不同的发音﹐情况就复杂些。

例如在广州话有3个读音﹕[haŋ11] 是走路的意思﹐在品行﹑操行的时候念 [ŋ22][ŋ11] 解作栏﹑列或者是职业。另外口语变调音有 ŋ35﹐如 金行﹑三行﹑商行。在普通话种前面两个发音对应为 xing2﹐最后一个解释对应为 hang2。在闽南语﹑客家话也有类似的对应﹐因此是一个跨方言的破音字。但由于语音结构和语音发展的不同﹐方言的破音字未必是普通话的破音字﹐普通话的破音字也未必是方言的破音字。

根据我们的统计﹐香港常用字共有广州话破音字393个﹐占香港常用字的8.2%﹐可以分为3种﹕

 

(1) 普通话为非破音字﹐香港广州话为破音字的(破音1)﹐共有104字﹐占破音字的26.5%。这些字可以细分为三个类型﹕

破音11 香港广州话今天有两个读音而普通话从来只有一个﹐或者就算普通话有两个以上读音但无法跟广州话对应者。共有65字﹐如看朴甫索三”。

破音12 普通话或国语曾经有一个旧音跟香港广州话的另外一个音对应﹐共有18字。值得注意的是﹐这些字有部分在历史上曾经也是普通话的破音字﹐但在近年把一些生僻的音也给删除了﹐所以在普通话成为单音字。如吹闯档复杀”。

破音13 普通话只有一个音﹐但广州话用来念古书或人名﹑地名的时候采用另外一个音。共有21字﹐如沥妈乃砰汀湾”。

 

(2) 在普通话和香港广州话同时为破音﹐而且大部分可以对应读音的字(破音2)﹐共276字。占全部破音字的70.3%﹐也即是说﹐大部分的破音字在普通话和广州话的发音是一一对应的。这些字可以细分为三个类型﹕

破音21 普通话和广州话能有规律地对应﹐而且两个音都很常用﹐共有235字。如差亲车匙称切朝”。

破音22 普通话和广州话能有规律地对应﹐但有一个只用来念古音﹐共有16字。如丁仅其于兹奘单”。

破音23 普通话和广州话能有规律地对应﹐但有一个只用来念人名﹑地名﹐共有31 字。如任儿燕屿并峙仇华盖论泌”。

 

(3) 在普通话和香港广州话同时为破音﹐但无法对应读音的字(破音3)﹐只有7个字。泌背敦哼拉哪角”。

 

1.2 通假字

通假是指一个字念另外一个读音的时候﹐音和义跟另外一个字完全相同。通假源于古文借用,如舍通作舍。通假可以视为破音的一个特殊形式﹐但跟2.1不同的是﹐通假的另外一个读音可以由另外一个字来表示。这些字一般在古文出现﹐除了三几个字以外﹐在现代的日常应用并不常见。在《粤语拼音字表》中﹐香港常用字的通假音只有37个。但其他字典的通假音比较多﹐我们总共找到110个。举例如下﹕

 

2 通假字举例

例字

读音

通假音

例字

读音

通假音

11

22 =

bak33

ba33 =

sɐp22

sɐm22 =

kyn35

khyn11 =

ŋ13

ŋ35 =

ŋɔi11

tai55 =

 

大部分的通假字音在现代生活的意义已经不大﹐可以不理。但有些香港广州话本来只有一个音﹐但由于内地使用简体字的影响﹐按照简体字再发一个音。共有“佣几只占舍佛”6字。
已绑定手机
 楼主| 延章 发表于 2011-3-14 12:31 | 显示全部楼层
读书音以外还有口语音的字

这是一个社会上约定俗成的多音方式。一个字虽然有两个发音﹐但意义相同﹐大多数人都能认清哪个用来读书﹐哪个用来说话﹐一般不会造成太大的困扰。但语言是在变化的﹐有些口语音用得比较频繁时﹐便渐渐取代了读书音的地位。虽然有些旧字典还是保留了一些字(颈井炙脊劈)等的旧读音﹐但在实际生活上香港人已经不懂这些音了。相反的是﹐一些字的白读也会在历史中消失了而只剩下文读。我们只把它们处理为曾经有异读音的字(如影性)﹐或者简直是单读音字(如镜石)﹐不再当作是现在的文白异读。另外﹐一些白读音则没有联系上文读的本字([sεk33]本字为)﹐在过去没有被处理为文白关系的﹐也不当作是文白异读。例如“惜”在《粤语拼音字表》中只标[sek55]音。

 

2.1 有规律的文白异读字

文白异读是一种极有规律异读。香港广州话除了少部分字的白读音代替了文读音(旧读书音)以外﹐两个发音的分工是相当清楚的。一般情况下我们只要牢记这些字的读书音便可以用广州话朗读。文白异读可分为3种﹕

 

文白1 声母文白异读(17)

文白2 韵母文白异读﹐主要分为4个类型(70)

 

3 韵母文白异读的4个类型

代号

文读

白读

例字

通假音

文白21

主要元音为 ɐ

主要元音为 a

生测

21

文白22

主要元音为 a

主要元音为 ɐ

陷盒

5

文白23

主要元音为 e

主要元音为 ɛ.a

名声

35

文白24

不属于上面任何一类

 

使来

9

 

文白3 其他的文白异读﹐共有24字﹐可以分成2

文白31 文读为阳去﹐白读为阳上﹐有伴坐悌殆近断重肾8个字﹐其中前面7个兼有声母送气不送气的文白。

文白32 其他类型的文白异读﹐例如是声母加声调﹐韵母加声调等不属于上述类型的文白﹐共16个字。

 

2.2 变调字

变调可以说是文白异读的一种形式﹐但只集中在声调。变调是现代粤语的一种构词手法。分为有规律变调和无规律变调两种。除了一些已经变成新读音的变调以外﹐变调音仅用于口语﹐读书时要改回原调。在香港广州话中﹐声调比35(阴上)为低的33111322调的字﹐在某些词语中会发音为35(阴上变调)﹐或者是比55(阴平)低字发音改为55(阴平变调)。变调是现代广州话的一种构词手法。

 

2.2.1 有规律变调

(1) 亲切化变调﹕通常是的叠词﹐分成两个小类。第一类是亲戚/家人的称呼﹐通常是第一个字变成第4调﹐第二个字变成第1调。例如 哥哥﹑姐姐﹑爸爸﹑妈妈﹑婆婆﹑公公﹑啤啤(英文翻译词 baby﹐以上皆为1-1变作4-1)。这些字的只有寥寥几个。

(2) 名称变调﹕第一种情况来自人名的一个字﹐如果声调是45调﹐通常是叠字﹐第一个字念第4调﹐第二字念第二调﹐如 唐唐﹑甜甜﹑肥肥﹑玲玲(以上皆是4>2之变)敏敏。一些家人和亲属称呼也跟这个规律﹐如 女女﹑仔仔﹑妹妹﹑奶奶﹑爷爷﹑婶婶。第二种是 阿X X sir(男性的X老师)X代表一个3-6调的姓氏﹐如 阿陈(4>2)﹑阿廖(6>2)﹑郭 sir (3>2) ﹑刘sir (4>2)。这就是说﹐常见的3-6调姓氏一般都在这类之内。由于名字的开放性﹐这类字的数量是不能计量的﹐也不计算到广州话多音字的音节里面。

(3) 形容词/副词变调﹕通常是两个形容词重叠AA﹐第一种情况是第一个一节变成第2调﹐第二个音节不变﹐表示很A。如 红红﹑快快﹑滑滑﹐有人认为是红一红﹑快一快的缩略。第二种是AA地﹐是第一个音节不变﹐第二个音节变成第2调﹐而字也念第2调﹐表示有点A﹐如 红红(4>2)地﹑辣辣(4>2)地。只要是3-6调的形容词都可以这样变调。这些字也不计算到广州话多音字的音节里面。

 

2.2.2 无规律变调

在香港粤语中﹐声调比35(阴上)为低的33111322调的字﹐在某些词语中会发音为35(阴上变调)﹐或者是比55(阴平)低字发音改为55(阴平变调)。那个字有变调还是没有一定的准则。根据造词能力﹐无规律变调字可以分成3类﹕

(1) 有些字会通过变调产生单音节词﹐是自成词汇的变调(变调1)。口语上我们通常采用变调词﹐只有读书的时候才念原调。这在一定程度上类似普通话的儿化词。例如砚﹑簿﹑篮﹑糖﹑肠﹑相在口语中念了阴上变调以后分别是砚台﹑本子﹑篮子﹑糖果﹑香肠/肉肠﹑照片的意思。变调1通过变调产生单音节词的字。例如上面的 砚﹑簿。共有141字。这些词严格来说是方言词﹐不能在书面使用。但有些已经进入了书面的层面﹐念原调恐怕会造成误会。

(2) 变调2 是作为非自由语素的变调﹐但单独不能成词。这些字虽然本身不能成为单音节词﹐但可以自由跟其他音节组合成词。例如 丈组 成 姨丈﹑姑丈﹐园 组成 公园﹑花园等。共有97字。

(3) 变调3 是构词能力相对局限的变调。这些变调只能局限在 一两 个双音节或三音节词内﹐缺乏自由构词的能力﹐例如员外﹑架梁 ﹑及第粥的第二个音节。很多口语形容词/副词也属于这类﹐例如“实情﹑实在﹑系咁意﹑旧阵时﹑家阵 ﹑近来﹑近排﹑开头 ﹑大概﹑约莫﹑咁上下﹑未有耐﹑边处”。虽然新娘﹑宵夜﹑龙眼﹑西芹﹑琵琶。但伯娘﹑深夜﹑红眼﹑芹菜﹑琵琶露的第二个音节却不变。共有105字。

由于香港人需要读书音来念标准汉语写的文章﹐除了23个已经不再念原调的字(异读40)﹐和一些已经进入书面语的变调以外﹐读书音一般还是要求采用不变调的发音。但一般的字典没有把变调跟异读音有系统地区别﹐所以造成一定的混乱。

无规律变调一般是低调变阴上﹐但有一些是阴平变调的字﹐这些字的字数不多﹐通常是名词(很多时候带有贬义)

 

乞儿﹑猫儿。

发毛﹑眼翕毛﹑挛毛。

一个人﹑捉伊人?。

果栏﹑菜栏 。

字纸箩。

猪猡。

十文。

鬼妹﹑工厂妹﹑湖南妹﹑妹钉﹑妹仔。

二奶﹑少奶。

包尾﹑尾二﹑手指尾。

 

2.3 口语音来自书面粤语

香港﹑澳门虽然以广州话作为教学媒介﹐但书面仍采用标准汉语。不过﹐在很多非正式场合﹐人们也习惯用汉字记录粤语﹐形成颇有规模的书面粤语。

书面粤语中﹐大部分还是采用常用的汉字﹐但有时会改变汉字的读音来适应表达的效果。例如来自英语的词 chocolate (巧克力)粤语翻译是朱古力﹐但古﹑力都念阴平调。作为脱落意的 lɐt55字作为赚钱念 lou55 等。口语音来自书面粤语的香港常用字只有44个﹐占不到一个百分点。

书粤1 来自翻译词﹐共有17字。如泊打咕古冷”。

书粤2 来自借近音字标音﹐共有14字。如姣杠呱狭企捞”。

书粤3 来自同义或借近义字标音的训读﹐共有13字。如泅腻蚀甩疼骰”。
已绑定手机
 楼主| 延章 发表于 2011-3-14 12:32 | 显示全部楼层
异读字

异读字是指在某个字在社会上﹐在不同人群或者不同字典记载之间有两个或以上的不同读音﹐而这些发音的不同却不是要来区分意义的。举个例说﹐有三个音﹕[mai11], [mɐi11], [lei11]。但一般认为 [mɐi11], [lei11] 是误读音﹐[mai11] 才是正确读音。可是为什么这个字有其他两个读音呢﹖一般的字典都不会提供任何解释。

我们把异读字比较过基本参考字典以后﹐发现有些读音是比较流行和受到推崇﹐被认为是正音或常用音。其他不受推荐的读音(异读音)470个﹐占香港常用字的9.8%﹐几近十分之一!这些字可分为分成两大类﹕社会异读和字典异读﹐然后再分成6个类型来解释它们的来源

 

4 异读字来源分类

社会异读(189)

字典异读(281)

代号

类别

字数

代号

类别

字数

异读1

官话/方音影响

41

异读4

旧读音

158

异读2

字形影响

63

异读5

旧又音

95

异读3

新俗音

85

异读6

反切读音

28

 

3.1 社会上的异读

这是香港广州话里面最混乱的一个环节。起初可能是在社会上不同群体间﹐例如是不同教育背景或不同行业﹑不同年龄﹑不同籍贯甚至性别之间有不同的发音﹐后来渐渐演变为一个通行的又音。这些新读音一般被判断为误读。以下是这几种异读的分析﹕

异读1 异读音来自官话或方音的影响。这些音一般比较后起﹐而且不符合广州话的音变规律。这些字只有41个﹐占异读字的9.1%。其中官话占21个﹐方音占20个。方音影响来源自珠江三角洲附近的其他广州话方言客家话闽南话(包括潮州话)。例见表5

异读2 受字形影响而产生异读﹐即“有边读边”的情况比较普遍﹐共有63个﹐占异读字的14.0%。 这些字的异读音一般被老师判断为误读而要求学生注意。但有部分读音已经深入民间﹐大部分人也不知道。我们在这里判断为受字形影响的另外读音﹐在社会上虽然 开始流行或者相当流行﹐但是还没有达到已经取代传统读音的地步。也就是说﹐很多老师和同学还是认为传统的读音比较“正确”。如果一个字的本来发音已经给 “误读”完全取代﹐我们只能面对现实﹐把“误读”升格为今音﹐而原来的读音只好成为旧读音。

5 受方音影响的异读音

 

异读音

来源

 

异读音

来源

tœk33

围头话

tap22

四邑/客家

lat22

四邑/客家

ŋan11

客家

tsεk55

围头话

tsap33

四邑/客家

thœ13

围头话

tsɐk55

围头话

mɐi13

东莞

jin55

蛋家

tsap33

四邑/客家

Jak33

四邑

35

围头话

jɐm11

四邑/客家

 

以上两类的异读字争议性不大﹐全部加起来也只有104字﹐仅占全部异读字的23.3%﹐算是一个少数。

异读3 异读3是有争议的发音。由于这类字的异读音是近年才兴起的(旧字典没有记载)﹐所以我们称异读3为新俗音而跟异读4有明显的分别。异读3的字被认为“正确”的发音﹐大部分人已经很少使用。这些“正确”发音能保持地位﹐除了它们还在学术界和老一辈流传以外﹐在字形上保持旧音也比较合理﹐例如“锚噤猥褂”等字。异读385个字﹐占全部异读字的19.0%

 

3.2 字典异读

剩下的4, 5, 6类的异读音都是“字典异读”﹐或者说是历史异读。即是说﹐现实社会中这些字基本不存在异读﹐因为这些异读音大多数已经被遗忘﹑淘汰﹐严格而言这些字已经脱离了异读字的队伍﹐但这些字的字典又音还是给纪录下来。字典异读是比较麻烦的一类异读。因为某些学者常常觉得古音才是“正音”﹐不符合反切的音需要“纠正”﹐结果是要学生记住一些现实社会中不再使用﹐甚至是已经成为忌讳的发音。

根据我们的分类﹐早前的读书音一般视为“旧读音”﹐而一些在社会上已经没有流通﹐只是靠学者用反切得到的读音﹐属于反切读音。5, 6 类异读字合起来共258个﹐占所有异读字的58.5%﹐即接近六成。客观而言﹐把一些生活上不存在的字典读音加到异读的行列﹐是造成香港广州话读音混乱的主要原因之一。

异读4 这是争议性比较大的一个类别﹐共158字。这些音部分是在过去被认为是不“正统”的发音﹐只作为又音出现﹐又或者只是另外一个意义的破音。但是因为语音变化﹐这些新音今天已经被绝大部分的人所接受﹐旧的被认为是“正统”的读音反而被遗忘。参考了上世纪九十年代以后才出版的字典以后﹐我们把一些新的流行读音代替了旧读音﹐然后把今读音的由来分为9个小类型

 

6 异读4的来源

代号

类别

字数

代号

类别

字数

异读41

旧文读音

28

异读46

声韵调变化

7

异读42

声母变化

41

异读47

字形影响

6

异读43

韵母变化

15

异读48

官话影响

12

异读44

声调变化

41

异读49

训读

3

异读45

声母声调变化

6

 

 

 

 

异读49个小类型中以声母和声调变化为主﹐连同声调加声母﹑声韵调变化﹐总共有110字﹐占异读4中整个类别的70.0%。这显示在过去几十年间﹐香港广州话的语音变化的总趋势。

异读5 异读5的旧又音有95个字﹐占异读字的17.6%﹐这些读音基本上只在字典中出现因为它们在现在的香港社会已经不太流行了。一些是曾经流行﹐作为另外一个意义出现的旧破读﹐例如口吃的以前应该念[kεt33](口语中仍有谓吃口吃舌,即此字)但现在香港人一律念[hεk33]。旧又音的来源主要有4类﹐但主要来源是另外一个反切和旧破音﹕

 

7 异读5的分类

代号

类别

字数

异读51

旧白读音

5

异读52

旧官话影响

24

异读53

根据另一个反切

30

异读54

旧破音

31

异读55

旧读音(声调改变)

6

 

异读6 异读6比较容易描述。它们其实是在现实中基本上没人说的﹐只是在一些字典里面作者根据中古反切而创造的读音。这些异读音只有28个。

 

3.3 声母自由变体

除了以上的异读以外﹐社会上也流行这一些虽然被认为是错误﹐但一般对沟通不会造成障碍的“自由变体:例如把 n 念作 lng 念作 0 (或者 0 念作 ng)。由于可以从拼写式看出﹐这些字在大部分的字典中不会记载﹐一般字典都承认 n 正音 ﹐但有些字典会认为 ng/0 是互为又音。

广州话有 ng/0 对立的发音除了个别例外﹐阴声调来自影母(零声母)﹐阳声调来自疑母 (ng 声母)“正音”很容易识别。因此声母“自由变体”不在这个研究中作统计。(如果声母自由变体也计算在内“多音字”便会增加183)。一般来说﹐香港人会容忍这两组声母的自由变体﹐但如果有人把 g, k 后面的介音丢失了﹐会被认为是错误﹑懒音而认为不够标准。因此﹐把“过﹑国﹑光”念成“个﹑角﹑江”并不会被当作是异读而是错音。至于混淆韵尾(如把“恒﹑江﹑冷”说成“痕﹑干﹑懒”)则更严重﹐发音可能会被人嘲笑而完全不能接受。

已绑定手机
 楼主| 延章 发表于 2011-3-14 12:33 | 显示全部楼层
总 结

香 港广州话的发音表面上看起来很混乱﹐但实际上真正有争议的发音并不是很多。经过上述研究分析以后﹐首先把多音字分为有两个以上读书音的破音字﹑通假字。一 个读书音加一个或以上口语音的文白异读﹑书面粤语﹑变调字﹐在使用广州话朗读文章时并不会造成麻烦。真正会产生麻烦的是由于语音演变而产生的异读(异读3 和 异读4)﹐但其实这些异读字只有243个﹐仅占常用字的5.0%而已。只要我们对这些字加以研究﹐并且排除了一些常常被混为一谈的“有边读边”、旧又音和反切音等现象﹐香港广州话的多音和异读情况其实并不严重。

 

参考文献:

黄锡凌 1941《粤音韵汇, 香港:中华书局

香港教育署语文教育学院中文系编 1990《常用字广州话读音表, 香港政府印物局

詹伯慧主编 2002《广州话正音字典, 广东人民出版社

李卓敏编纂 1989《李氏中文字典(第二版) , 香港中文大学出版社

周无忌、饶秉才编 1988《广州话标准音字汇, 香港商务印书馆

饶秉才, 欧阳觉亚, 周无忌编著 1996《广州话方言词典, 香港商务印书馆

何文汇、朱国藩编著 2001《粤音正读字汇(第二版) , 香港教育图书公司

香港语言学学会2002《粤语拼音字表(第二版) , 香港语言学学会

李学铭主编 2000《常用字字形表, 香港政府印物局香港教育学院

 

参考网页:

http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/ 粤语审音配词字库(香港中文大学)

                                                                       

 

 

 



*  刘镇发 先生, 厦门市 厦门大学中文系。

小黑屋|手机版|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回复 返回顶部 返回列表