岑参(约715-770),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。天宝三载(744年)进士。初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史,世称岑嘉州。大历五年(770年)卒于成都。 作为一个亲身体验过边塞的边塞诗人,岑参边塞诗的特点之一是对边塞风景的细致生动的描写,让人产生身临其境的感觉。比如《白雪歌送武判官归京》,名曰“送武判官归京”,就是被后世传颂的描写边塞风光不朽诗句。 诗题中“白雪歌”相传是黄帝时的琴曲,唐高宗时太常寺乐官依照高宗所作的描写雪的诗歌谱了曲,制成《白雪歌》进献。岑参这首《白雪歌》都是用了乐府的曲名,从这一视角而言,诗文中很多描绘的雪声景也算“切题”。
潘二如《溪山雪霁图》局部
潘二如《溪山雪霁图》局部 “北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”前四句写了北地大雪来得早、来得迅雷不及掩耳,气势很大。八月就开始下雪,狂风将草都吹折了。白草,是西北地区特产的牛羊喜食的一种草,因干枯后成白色而得名。为了真切地描绘出暴雪的程度,诗人以一夜之间梨花盛开做比,也因此留下千古名句,“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。” 下雪后天气更寒冷了,诗句紧接着描写了寒冷的程度和状况。“散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。“大雪随风飞进帐篷,融化后浸湿了帐篷。天气又冷又湿,连狐皮大衣都不暖和,更不用说普通的布和锦缎了。狐裘代表白天,锦衾是锦缎做的被子,代表晚上。这表明白天和晚上都很冷,外面下着大雪,帐篷里又湿又冷,没有地方可躲。
潘二如《溪山雪霁图》
潘二如《溪山雪霁图》局部 “将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。”接着又进一步说,寒冷不仅是不舒服,而且影响到了军队的操练。这两句属于互文,说的其实都是同一件事情,互相呼应。角弓,一种硬弓,力道大。不得控,拉不开。都护,与将军一样,泛指边军的长官。着,穿。天气冷到弓都被冻硬了,官兵们拉不开;铁甲冰冷,寒彻肌骨。
《溪山雪霁图》
潘二如《溪山雪霁图》局部 “瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。”诗人的目光又投向大自然。瀚海,多种解释,有的说是沙漠,有的说是湖泊,也有一种解释是指瀚海军——诗人当时所在的军队名称也许正是瀚海军。阑干也有两种解释。一种是指坚冰纵横貌;一种是通栏杆,意思是军营外的栏杆上结了长长的冰柱。相应的,百丈冰,对于前一种说法而言,极言沙漠或湖泊上的冰面之宽;对于后一种说法是指冰柱之长。 无论何种解释,读者都能真切地体会到诗人笔下酷寒的冰雪世界。抬头看天,天上的云都被冻住了。愁云,阴郁的云层,指乌云。惨淡,黯淡无光。下雪天天昏地暗,云层灰黑、厚重、低垂、压抑,遮天蔽日。万里凝,整个天空被愁云覆盖。地上千里冰封,天上阴云密布,同样是无处可逃。 写完了冰雪寒冷的“白雪歌”,诗笔转向“送武判官”。“中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。”中军,指中军大营,主帅的营帐。送别必定要摆酒宴,诗人以胡琴、琵琶、羌笛代指歌舞演出。军中有随军乐营做乐艺表演,乐营中有乐工、乐妓,高适的《燕歌行》中“美人帐下犹歌舞”描写的也是这样的情景。 歌舞酒宴结束后,送行上路。“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。”从帐内出来,见到的仍然是不停歇的大雪。辕门前插的红旗被冻住了,连大风也吹不皱它。
《溪山雪霁图》
潘二如《溪山雪霁图》局部 “轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。”轮台,在今天的新疆,这里指岑参供职的封长清军府所在地。最后四句写给要送的武判官,但还是依托雪景。送朋友走的时候,一路都是白雪茫茫。分别后,朋友的身影随着山路弯转消失在视野中,诗人只能看到朋友所骑的马在雪地上留下的一行蹄印,空荡荡,孤零零。此时无声胜有声。 这首诗起于雪,终于雪,除了两句写送别宴会,其余16句都是在写雪、风、冰、寒冷等这些雪天的常境,真是名副其实的“白雪歌”。也许诗人是借送别来写雪,也许是借雪景表达惜别之情和军营中的艰辛。诗人的初衷不论怎样,这首诗给予后代读者鲜活逼真的唐代边塞大雪的印象。 (文章转载自:博雅云课堂) 作者简介: 辛上邪,中国古代文学博士,集学者、作家、译者、诗歌爱好者于一身,研究方向为唐代乐府,已发表论文多篇。《北京晚报》唐代文学、教育专栏作者;《今日中国》唐代文化专栏作者。定居加拿大后专事写作,关注中西方教育、文化比较。 |