搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1663|回复: 0

[儒家学说] 《孔子家语》卷37屈节解诗解3吴亡越霸美言伤信

[复制链接]
达性畅情 发表于 2021-9-14 15:21 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
题文诗:
贡曰吴王,为人猛暴,群臣不堪,国家疲弊,
百姓怨上,大臣内变,申胥谏死,宰嚭用事,
此报吴时.王若诚能,发卒佐之,邀射其志,
重宝悦心,卑辞尊礼,其必伐齐,此圣所谓,
屈节求达.彼战不胜,王之福也,若胜则必,
以兵临晋,臣北请见,晋君共攻,其必弱吴,
锐兵尽齐,重甲困晋,王制其弊,越王顿首.
贡返五日,越使大夫,文种顿首,言吴王曰:
越悉境内,士三千人,以事吴王.王告子贡:
越王也欲,身从可乎?子贡对曰:悉人率众,
又从其君,其非义也.吴王乃受,越王卒而,
谢留勾践.遂发国内,之兵伐齐,败之子贡,
北见晋君,令承其弊,吴晋军遂,遇于黄池,
越王乘机,袭吴之国,吴王归与,越战灭焉.
孔子喟曰:乱齐存鲁,吾之始愿,若能强晋,
以弊吴使,吴亡越霸,赐之说也.美言伤信,
慎言也哉.辨言害义,屈伸之道,必节必义.
繁体
子贡曰:‘吴王为人猛暴,群臣不堪,国家疲弊,百姓怨上,大臣内变,申胥以谏死,大宰嚭用事,此则报吴之时也.王诚能发卒佐之,以邀射其志,而重宝以悦其心,卑辞以尊其礼,则其伐齐必矣,此圣人所谓屈节求其达者也.彼战不胜王之福,若胜,则必以兵临晋,臣还北请见晋君共攻之,其弱吴必矣.锐兵尽于齐,重甲困于晋,而王制其弊焉.’越王顿首,许诺.
子贡返五日,越使大夫文种,顿首言于吴王曰:‘越悉境内之士三千人以事吴.’吴王告子贡曰:‘越王欲身从寡人,可乎?’子贡曰:‘悉人之率众,又从其君,非义也.’吴王乃受越王卒,谢留勾践.遂自发国内之兵以伐齐,败之.子贡遂北见晋君,令承其弊,吴晋遂遇于黄池,越王袭吴之国,吴王归与越战,灭焉.孔子曰:‘夫其乱齐存鲁,吾之始愿,若能强晋以弊吴,使吴亡而越霸者,赐之说之也.美言伤信,慎言哉.’
简体
子贡曰:“吴王为人猛暴,群臣不堪,国家疲弊,百姓怨上,大臣内变,申胥以谏死,大宰嚭用事,此则报吴之时也。王诚能发卒佐之,以邀射其志,而重宝以悦其心,卑辞以尊其礼,则其伐齐必矣,此圣人所谓屈节求其达者也。彼战不胜王之福,若胜,则必以兵临晋,臣还北请见晋君共攻之,其弱吴必矣。锐兵尽于齐,重甲困于晋,而王制其弊焉。”越王顿首,许诺。子贡返五日,越使大夫文种,顿首言于吴王曰:“越悉境内之士三千人以事吴。”吴王告子贡曰:“越王欲身从寡人,可乎?”子贡曰:“悉人之率众,又从其君,非义也。”吴王乃受越王卒,谢留勾践。遂自发国内之兵以伐齐,败之。子贡遂北见晋君,令承其弊,吴晋遂遇于黄池②。越王袭吴之国,吴王归与越战,灭焉。孔子曰:“夫其乱齐存鲁,吾之始愿,若能强晋以弊吴,使吴亡而越霸者,赐之说之也。美言伤信,慎言哉。”
译文子贡说:“吴王为人凶猛残暴,大臣们难以忍受。现在国家凋敝,百姓怨声载道,大臣蓄谋发动内乱。伍子胥因直谏而死,太宰伯豁执掌政事。这正是您向吴国报仇的好机会啊。大王您如果能发兵跟随他,来投合他的心意,再用重金宝物贿赂他,以讨他欢心,用谦卑的言辞表示尊敬,那么他一定会去攻打齐国。这就是圣人所说的屈节以求伸的策略啊。他如果不能战胜齐国,这是大王您的福分;如果胜了,一定又会去攻打晋国。我回去,到北方请求晋君共同攻打吴国,吴国必定会削弱。吴国精锐的部队被齐国消灭殆尽,重兵又被晋国牵制,大王您就可以趁他疲惫不堪时制服他了。”越王叩首行礼答应了。
子贡返回吴国。过了五天,越国的使者文种叩首拜见吴王说:“我国国君要率领境内所有的三千士卒来听命于吴王。”吴王告诉子贡说:“越王要亲自跟随我去,可以吗?”子贡说:“调动了人家所有的士兵,又让人家的国君跟着出征,这是不合道义的。”于是吴王接受了越王派来的士卒,辞谢了越王,让他留在本国。就亲自带领国内的军队去讨伐齐国,结果打了败仗。子贡随后就北上去见晋国国君,让晋国趁吴国疲弊去攻打吴国,吴国与晋国大战于黄池。越王趁此良机袭击吴国国都,吴王返回来又与越国作战,结果吴王身死国灭。孔子说:“让齐国发生动乱而保存鲁国,这是我最初的愿望。至于做到使晋国强大而使吴国灭亡而让越国称霸天下,这就是子贡游说的功劳。美妙的言辞会伤害信义,要慎言啊。”

本文来自以下《文集

小黑屋|手机版|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回复 返回顶部 返回列表