刘向《说苑》卷13权谋诗解11桓公听劝报怨以德文子改过得道活身 题文诗: 桓公将伐,山戎孤竹,使人请助,于鲁鲁君, 进群臣而,谋皆曰师,行数十里,入蛮夷地, 必不反矣.故鲁许助,之而不行.已伐山戎, 孤竹而欲,移兵于鲁.管仲曰否,诸侯未亲, 今又伐远,还诛近邻,邻国不亲,非霸王道, 君之所得,山戎宝器,中国所鲜,不可不进, 周公庙乎?桓公乃分,山戎之宝,献周公庙. 明年起兵,伐莒于是,鲁国下令,丁男悉发, 五尺童子,皆至孔子,曰圣人能,转祸为福, 报怨以德,此之谓也.中行文子,出亡至边, 从者曰此,啬夫者为,君之故人,胡不休焉, 且待后车.文子对曰:异日也者,吾好音此, 子遗吾琴,吾好佩也,又遗吾玉,是乃不非, 吾过者也,自有求容,于我者也;吾恐其以, 我求容也,遂乃不入.去之后果,收文子之, 后车二乘,献之其君.仲尼闻曰:中行文子, 背道失义,以亡其国,而能礼贤,以为宜以, 然后得之,犹活其身,道不可遗.圣人者能, 转祸为福,此谓是与.知过能改,善莫大焉. 《原文》 齐桓公将伐山戎、孤竹,使人请助于鲁。鲁君进群臣而谋,皆曰:“师行数十里,入蛮夷之地,必不反矣。”于是鲁许助之而不行。齐已伐山戎、孤竹,而欲移兵于鲁。管仲曰: “不可。诸侯未亲,今又伐远而还诛近邻,邻国不亲,非霸王之道,君之所得山戎之宝器 者,中国之所鲜也,不可不进周公之庙乎?”桓公乃分山戎之宝,献之周公之庙。明年起兵 伐莒。鲁下令丁男悉发,五尺童子皆至。孔子曰:“圣人转祸为福,报怨以德。”此之谓也。 《原文》 中行文子出亡至边,从者曰:“为此啬夫者君人也,胡不休焉,且待后车者。”文子曰:“异日吾好音,此子遗吾琴,吾好佩,又遗吾玉,是不非吾过者也,自容于我者也。吾 恐其以我求容也,遂不入。”后车入门,文子问啬夫之所在,执而杀之(果收文子后车二乘而献之其君矣)。仲尼闻之,曰: “中行文子背道失义以亡其国,(而能礼贤以为宜以)然后得之,犹活其身,(而能礼贤以为宜以然后得也)道不可遗也,若此。” 【注释】 晋中行文子出亡,过县邑,从者曰:“此啬夫,公之故人,奚不休舍,且待后车。”文子曰:“吾尝好音,此人遗我鸣琴;吾好佩,此人遗我玉环。是振我过以求容于我者也,吾恐其以我求容于人也。”乃去之,果收文子后车二乘而献之其君矣。
【译文】 春秋时晋中行文子逃亡,经过一个县城。侍从说:“这里有大人的老朋友,为什么不休息一下,等待后面的车子呢?”
文子说:“我爱好音乐,这个朋友就送我名琴;我喜爱美玉,这个朋友就送我玉环。这是个只会投合我来求取好处而不会规劝我改过的人。我怕他也会用以前对我的方法去向别人求取好处。”于是迅速离开。后来这个朋友果然扣下文子后面的两部车子献给他的新主子。 【注释】 出自《孔子家语》诗解14辩政:原文:
子曰:夫道不可不贵也.中行文子倍道失义,以亡其国,而能礼贤,以活其身,(此说倍道失义不宜说得道之意而云礼贤不与上相次配又文子无礼贤之事。 中行文子得罪于晋出亡至边从者曰谓此啬夫者君子也,故休马待骏者,文子曰吾好音以子遗吾琴,好珮子遗吾玉,是以不振吾过自容于我者也,吾怨其以我求容也,遂不入车,人问文子之所右执而不杀之,孔子闻之曰文子倍道失义以亡其国,然得之由活其身而能礼贤以为宜以然后得也)圣人转祸为福,此谓是与.’(若入将死不入得活故曰转祸为福)
中行文子---荀寅,春秋时晋卿。即中行文子,又称中行寅。荀吴之子。晋国六卿之一。晋定公十五年(前497年),赵鞅杀邯郸大夫赵午,他和范吉射与午有亲,因起兵伐晋国赵氏。赵鞅奔晋阳。韩、魏助赵氏,奉定公以伐范、中行氏。晋国范氏、中行氏伐公,国人助公,他与范吉射奔朝歌。二十年赵鞅围朝歌,两人奔邯郸。次年赵鞅围邯郸,两人奔鲜虞,旋入柏人(今河北隆尧西南),再次年晋人围柏人,两人奔齐。其地为其他四卿瓜分。
【译文】《孔子家语》
孔子说:“天道正义是不能不崇尚敬重呀!中行文子就是因为背判了正道,不遵从天理,才失去了他的国家,如果他接受教训,还能礼敬贤人,在逃亡后也可以活下来的(他虽然丢失了国土,可是在逃亡中如果能渐渐认识到自己的错误,即不入车就是他良心发现的表现),圣人说的‘转祸为福’(吃一堑、长一智),就是这个意思。“ (中行文子得罪了晋国,逃亡,经过一个县城。侍从说:“这里有大人的老朋友,为什么不休息一下,等待后面的车子呢?”文子说:“我爱好音乐,这个朋友就送我名琴;我喜爱美玉,这个朋友就送我玉环。这是个只会投合我来求取好处而不会规劝我改过的人。我怕他也会用以前对我的方法去向别人求取好处。”于是迅速离开。后来这个朋友果然扣下文子后面的两部车子献给他的新主子。人们听了说的这些话,后来虽然抓了他也没有再杀他。孔子说他如果不明白道理去见了那个朋友,就会被害,因为明白了一点点道理,没有去就活下了,这就叫转祸为福)
|