《史记·平准书》诗解6半两钱重四铢奸盗摩钱取鋊钱轻物贵用币烦费鹿皮白金为币 题文诗: 于是县官,大空而富,商大贾或,蹛财役贫, 转毂百数,废居居邑,封君乃皆,低首仰给. 冶铸煮盐,或累万金,而但不佐,国家之急, 黎民重困.于是天子,与公卿议,更钱造币, 以赡用而,摧其浮淫,并兼之徒.是时禁苑, 有白鹿少,府多银锡.自孝文更,造四铢钱, 至是岁已,四十余年,建元以来,用少县官, 往往即多,铜山铸钱,民亦盗铸,不可胜数. 钱多而轻,物益少贵.有司言曰:古者皮币, 诸侯聘享.金有三等,黄金为上,白金为中, 赤金为下.今半两钱,法重四铢,而奸盗摩, 钱里取鋊,钱益轻薄,而物贵则,远方用币, 烦费不省.于是以白,鹿皮方尺,缘以藻缋, 为皮币贾,直四十万.规定王侯,宗室朝觐, 聘享必以,皮币荐璧,然后得行.又造银锡, 为白金以,为天用莫,如龙地用,莫如马人, 用莫如龟,白金三品:故一曰重,八两圜之, 其文龙名,命曰白选,贾直三千;二曰以重, 差小方之,其文马名,贾直五百;三曰复小, 撱之文龟,贾直三百.令县官销,半两钱更, 铸三铢钱,文如其重.盗铸诸金,钱罪皆死, 而吏民盗,铸白金者,不可胜数.法钱必立. 禁民铸钱,不得不禁,货币专营.利国利民, 铜布公平,非轻非重,能轻能重.信义为本.
《原文》
于是县官大空,而富商大贾或蹛财役贫,转毂百数,废居居邑,封君皆低首仰给。冶铸煮盐,财或累万金,而不佐国家之急,黎民重困。于是天子与公卿议,更钱造币以赡用,而摧浮淫并兼之徒。是时禁苑有白鹿而少府多银锡。自孝文更造四铢钱,至是岁四十余年,从建元以来,用少,县官往往即多铜山而铸钱,民亦间盗铸钱,不可胜数。钱益多而轻,物益少而贵。有司言曰:“古者皮币,诸侯以聘享。金有三等,黄金为上,白金为中,赤金为下。今半两钱法重四铢,而奸或盗摩钱里取鋊,钱益轻薄而物贵,则远方用币烦费不省。”乃以白鹿皮方尺,缘以藻缋,为皮币,直四十万。王侯宗室朝觐聘享,必以皮币荐璧,然后得行。
【译文】
然而富商大贾有的蓄积财物,奴役穷苦百姓;前呼后拥,车乘百余辆;屯积居奇,封君对他们也都伏首低眉,仰仗他们供给物资。有的冶铸煮盐,家财累积到万金,但是不肯帮助朝廷解决财政危机,黎民百姓陷于重困之中。于是天子与公卿商议,另造钱币以足用,并打击摧折那些浮华荒淫的兼并之徒。那时皇帝苑囿中有白鹿,少府有许多银锡。自孝文帝另造四铢钱以来,已有四十多年,从建元年间以来,用度不足,县官往往在产铜多的山旁冶铜铸钱,百姓也乘机偷铸,数目很大。钱越来越多而且轻,货物越来越少而且贵。有关机构的官员说:“古时候有皮币,诸侯骋享时使用。金有三等,黄金是上等,白金为中等,赤金为下等。如今的半两钱法定重量是四铢,而奸盗人等摩钱里以取铜屑,钱更轻薄物价更贵,远方用钱很不方便。”于是以白鹿皮一尺见方,饰以绣文,制成皮币,直四十万钱,规定王侯宗室来朝觐聘享,玉璧都必须以皮币作衬垫进献,然后礼仪得行。
《原文》
又造银锡为白金。以为天用莫如龙,地用莫如马,人用莫如龟,故白金三品:其一曰重八两,圜之,其文龙,名曰“白选”,直三千;二曰以重差小,方之,其文马,直五百;三曰复小,撱之,其文龟,直三百。令县官销半两钱,更铸三铢钱,文如其重。盗铸诸金钱罪皆死,而吏民之盗铸白金者不可胜数。 【译文】 又杂铸银锡制成白金,认为天所用最重要的是龙,地所用最重要的是马,人所用最重要的是龟,所以把白金分作三品,第一品重八两,圆形,花纹为龙,名为“白选”,值三千钱;第二品重量较小,方形,花纹是马,值五百钱;第三品又小一些,随圆形,花纹是龟,值三百钱。命令县官销毁半两钱,另铸三铢钱,钱文与重量相同。盗铸各种金钱的一律是死罪,但是盗铸白金的吏民仍是不可胜数。 |