杜老师:
某媒体中说:“2014年,站在清华本科生毕业典礼上,这位师姐寄语学子。”其中,“站在清华本科生毕业典礼上”的用法是否妥当?请您解释一下。谢谢!
北京读者 焦之阳
焦之阳读者:
“典礼”指郑重举行的仪式,如开幕典礼、结婚典礼、奠基典礼、毕业典礼等。例如:
(1)王安兴在典礼上代表学校向圆满完成学业、顺利毕业的毕业生表示热烈的祝贺。
(2)省文化厅社会文化处调研员鲁时忠在典礼上作了热情洋溢的致辞,
(3)斯托尔滕贝格在典礼上发表讲话。
(4)在典礼上,郑晓龙讲述了现在电视剧市场基本现状。
(5)马斯克作为特殊嘉宾应邀参加,在典礼上他回答了来宾的提问。
以上用例均来自人民网。从这些用例可以看出,人们一般用“在典礼上”或者“在某仪式上”的说法,而不用“站在某典礼上”或“站在某仪式上”的说法。因此,“站在清华本科生毕业典礼上”宜改成“在清华本科生毕业典礼上”。
如果要使用“站在”,则宜说“站在某典礼的讲台上”或“站在某典礼的主席台上”等。
“站在……”一般用来表示处于某个位置。例如:
(6)张老师第一次站在讲台上的时候,心里很紧张。
(7)交通警察站在十字路口指挥来往车辆。
(8)站在队伍最前面的是大个子老王。
《语言文字报》原主编 杜永道 |