杜甫诗词《秋兴》八首之昆吾
杜甫诗词
杜甫诗词《秋兴》八首之昆吾昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂。 香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。 佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移。 彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂。 【译文】辗转走过昆吾和御宿 转过紫阁峰,来到了渼陂 我想念那里的香稻和碧梧桐——那是鹦鹉的美食与凤凰栖息的高枝 难忘美丽的女人们采摘花草脉脉送情 神仙般的伙伴们一起划船,直到夜幕降临仍然舍不得归返 昔日,我们挥动彩笔指点江山烘托太平气象 而今迭经变故,人已白头,只能在低头吟诵中痛苦追寻消逝的时光……… 【注释】这首写回忆当年在长安渼陂旧游之乐。前三首所思忆乃蓬莱、曲江、昆明池,此则渼陂,是为所思之四。 渼陂,地在陕西户县西,古湖泊名,离长安城上百里,今已消失。渼陂的水源出终南山谷,会合胡公泉,形成了当年一片辽阔的水面。陂上有紫阁峰,峰下陂水澄澈,环抱山麓,周围十四里,中有荷花,凫雁之属,向北流入荥水。 杜甫当年在长安曾不止一次偕友来渼陂游览,作有《与鄠县源大少府宴渼陂》、《渼陂行》、《渼陂西南台》等诗。 湖中水味甜美,所产鱼亦味美。宋吴曾 《能改斋漫录》:“ 唐 元澄撰《秦京杂记》载, 渼陂以鱼美得名。” 《长安志》:“渼陂在郭鄠县西。”丁道志注:“彼鱼甚美,因名之。” 1、昆吾、御宿:前往渼陂经过的长安地名。 《汉书扬雄传》:“武帝广开上林,东南至宜春鼎湖,昆吾、御宿。”晋灼曰:“昆吾,地名也,有亭。”颜师古曰:“御宿,在樊川西。”《三秦记》:“樊川一名御宿川。” 自长安往游渼陂,必经昆吾、御宿二地,一路行来,故曰逶迤。 2、紫阁峰:终南山峰峦。《通志》:“紫阁峰在圭峰东,旭日射之,灿然而紫,其形上耸,若楼阁然。” 按杜甫渼陂行云:“半陂以南纯浸山,动景袅窕冲融间。”即此所谓“峰阴入彼。” 3、香稻:一作红豆。 顾宸云:“本谓香稻乃鹦鹉啄余之粒,碧梧则凤凰栖老之枝。少陵倒装句。” 浦注:“鹦鹉粒,即是红豆;凤凰枝,即是碧梧。犹饲鹤则云鹤料,巢燕则云燕泥耳。二句铺排精丽。” 4、拾翠:拾取翠鸟的羽毛。 相问:赠送礼物,以示情意。《诗经·郑风·女曰鸡鸣》:“知子之顺之,杂佩以问之。” 曹植《洛神赋》:“或采明珠,或拾翠羽。” 5、《后汉书郭太传》:“太与李膺同舟而济,众宾望之,以为神仙焉。” 杜甫曾与岑参兄弟同游渼陂,所作《渼陂行》:“ 岑参兄弟皆好奇,携我远来游渼陂。”“船舷暝戛云际寺,水面月出蓝田关。”即所谓“仙侣同舟晚更移。”晚更移,即移棹夜游,乐而忘返。 6、仙侣:指春游之伴侣,“仙”字形容其美好。晚更移:指天色已晚,尚要移船他处,以尽游赏之兴。 7、彩笔:五彩之笔,喻指华美艳丽的文笔。《南史·江淹传》:“又尝宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,谓淹曰:‘吾有笔在卿处多年,可以见还。’淹乃探怀中,得五色笔一,以授之。尔后为诗绝无美句,时人谓之才尽。” 干气象:杜甫乃回忆自己曾于天宝十载上《三大礼》赋,得唐玄宗赞赏。干,烘托也。 8、白头:指年老。望:回望京华往事也。 |