|
來源: 中國社會科學報 當今的漢語國際教育工作是在國家對外漢語推廣領導小組辦公室(以下簡稱『國家漢辦』)組織領導下,各級地方政府及相關部門密切配合下進行的。漢語國際教育的主要平台是孔子學院,以下我們就從孔子學院建設、漢語教師培養、教學資源開發、漢語考試改革幾個方面總結分析近年來漢語國際教育的發展動向。文中的數據來自國家漢辦網站、網絡孔子學院網站、人民網、新華網,部分材料參考了【中國語言生活狀況報告】。
孔子學院發展迅速,覆蓋面廣
孔子學院是中國面向世界教授漢語和傳播中國文化的非營利性公益機構,自2004年創辦以來發展很快。從2006年起已經連續舉辦了4屆孔子學院大會,截至2006年年底,全球啟動孔子學院(含孔子課堂)122所;2007年年底增加到226所(含56個孔子課堂);2008年增加到305所(含56個孔子課堂);2009年累計開設554所孔子學院(含272個孔子課堂),其中,252所孔子學院和90個孔子課堂已開始運營。5年來建成的幾百所孔子學院和孔子課堂分布在88個國家。其中美洲12個國家共建立87所孔子學院及205個孔子課堂,亞洲28個國家共建立70所孔子學院及27個孔子課堂,歐洲29個國家共建立94所孔子學院及34個孔子課堂。全球已有四分之一的國家建立了孔子學院,孔子學院的數量每年成倍增長。
孔子學院的設立促進了漢語國際教育的發展,同時也激發了更多的人學習漢語的熱情。截至2008年12月,海外通過不同渠道學習漢語的人數已突破4000萬人,開設各類漢語課程6000多班次,註冊學員13萬,舉辦豐富多彩的文化交流活動,參加者達140多萬。2009年學習漢語人數又翻了一番。全球近4000所大學開設了漢語課,英國、法國、德國、俄羅斯、韓國等國已將漢語納入本國國民教育體系。
管理體系逐步完善
孔子學院的創建本着『外方申辦,雙方自願,平等合作,互利共贏』的原則,採用外方為主、中方協助、當地政府及社會各界大力支持和積極參與的運作模式。為了更有效地管理和指導各地孔子學院,2007年4月,國家漢辦在北京設立孔子學院總部,並成立了理事會。孔子學院總部正式運行以後,認真組織調研,積極聽取中外各方面的意見和建議,建立起一系列管理機制,先後出台了孔子學院章程、教師任職條件、經費管理辦法、辦學標準等規章制度。世界各地的孔子學院按照【孔子學院章程】的規定,普遍建立了由中外雙方組成的理事會和執委會,並建立了定期會議制度。2008年,孔子學院總部進一步制定和修訂了一系列重要管理文件,其中包括【孔子學院總部經費管理辦法】等。此外,還設立了由中外大學校長、專家學者、社會名流組成的5個總部專項委員會,就發展規劃等領域為總部提供諮詢意見和建議。為了加強對各國孔子學院的指導,更好地為各國孔子學院和廣大漢語學習者提供信息服務,2009年1月,國家漢辦暨孔子學院總部主辦的刊物【孔子學院】正式創刊出版。
漢語國際教師培養工作逐步開展
隨着漢語國際教育事業的發展,漢語教師短缺問題日益突出。為了適應世界漢語教學發展的需要,2004年3月教育部頒布了『國家漢語教師中國志願者計劃』,2006年9月國家漢辦頒布了『國際漢語教師海外志願者計劃(試行)』,從國內外招募志願者從事漢語教學。為了保證教學質量,2007年11月國家正式頒布了【國際漢語教師標準】,這是目前全球唯一的漢語作為第二語言教學的標準,這一標準為國際漢語教師的培養、培訓、能力評價和資格認證提供了依據。
2007年起,教育部在24所中國高校設立漢語國際教育碩士學位,專門培養國外非漢語環境下從事漢語教學的人才。2009年承擔漢語國際教育專業碩士學位培養工作的高校達到63所。2008年國家漢辦在國內8所大學和2個省(區)建立了10個漢語國際推廣基地,2009年武漢大學、南開大學、中山大學、大連外國語大學、海南師範大學也獲批建立基地,其中海南師範大學籌建東南亞漢語國際推廣師資培訓基地。針對非英語漢語國際教師缺乏問題,2009年國家從高校應屆畢業生里挑選了1600人進行26個語種的培訓,800人在國內大學學習小語種,出去當漢語教師;另外派800人到孔子學院所在的大學,邊工作邊學語言。
為促進漢語教師的本土化,近年來各高校和相關部門做了不少工作。如通過邀請來華、派專家赴外等方式,培訓近80個國家的外國本土漢語教師6.1萬人。2009年起設立『孔子學院獎學金』,招收50個國家1020名外國學生來華攻讀漢語國際教育專業碩士學位。從117個國家招收2200名外國大學生來華進修漢語,培訓本土教師後備人才;與外國有經驗的大學合作,在當地培養培訓漢語教師。
教學資源開發工作得到加強
適應當今漢語國際教育模式的各類教學資源一直很匱乏,為此國家漢辦暨孔子學院總部加大了教學資源開發的力度,組織國內專家開發了一批語言和文化方面的教學資源,一些優秀的教學資源已經改編翻譯成45個語種,陸續推向市場。各國孔子學院也結合當地需要,開發了幾百種本土漢語教材。在現行政策的大力支持下,國內一些出版機構也積極與境外同行合作,聯手開發教學資源。如2009年9月外研社和麥克米倫公司合作開發的漢語教材【走遍中國】正式發行,這套大型視聽說漢語教材主要供歐美大學、孔子學院以及培訓院校的學生使用。教材以學習漢語、發現中國為主題,嘗試用最新的第二語言教學理念進行漢語教學,集合紙質、聲音、影像、動畫和網絡等多種媒介,幫助學習者在輕鬆的漢語學習中了解中國的地理、歷史及文化內涵。這套教材共四個級別,2010年春天起將進入歐洲、北美、澳洲等地區。
為了擴大教學和交流空間,國家漢辦組織開發了一些多語種的廣播教材和網絡學習課件,利用現代信息技術和傳媒手段,開展遠程多媒體教學。2009年11月新版網絡孔子學院開通,上傳各類漢語課件、文化元素等文字、音頻和視頻10000多個,受眾達149個國家1000萬餘人次。
漢語考試改革工作正在進行
為了適應漢語國際教育新形勢,國家漢辦暨孔子學院總部組織專家對漢語考試進行改革。
2009年漢語水平考試(HSK)、少兒漢語考試(YCT)改革已經完成,商務漢語考試(BCT)等考試品種也在不斷完善中。改進的HSK在保持原有優點的前提下,對試卷結構進行了調整,改進了題型,提高了效度,將漢語水平考試改革成一種激勵性的考試。新HSK分為六個等級,新中小學漢語考試(YCT)分為四個等級,各等級的大綱和樣題已研發完成,2010年將出齊各個等級的考試大綱。新版HSK、YCT已於2009年11月、12月與老版HSK、YCT並行考試,2010年國家漢辦考試處將大力宣傳和推廣新HSK和新YCT,同時啟動商務漢語考試的改革。此外,相關機構修訂了【海外漢語考試考點管理辦法】和【海外漢語考試收費管理辦法】,考試管理工作得到加強。
漢語國際教育是一項偉大的事業,其發展動力主要是為滿足人們對國際交流與合作的迫切需求。我們必須調動起一切可以調動的社會力量,努力探索既符合國際通行慣例又具有中國特色的漢語國際化道路,借語言文化的傳播來增進世界各國人民對中國的了解,由此促進世界各國的經貿合作,發展中國與各國人民的友好關係。
作者單位:中國人民大學文學院 |
|